Читаем Стена тишины полностью

При упоминании объявлений Мелисса вздрогнула и внимательно посмотрела в глаза Андреа. Интересно, она намеренно упомянула о них? Знала ли она что-то о тех объявлениях?

А может быть, даже она была с ними связана?

— Объявления? Нет, я не думаю, что нам нужны какие-то объявления, — быстро сказала Мелисса. — Зачем они нам?

Андреа пожала плечами:

— Ну, не знаю… чтобы напомнить людям искать следы преступления, когда они, например, будут гулять с собакой, и все такое…

Мелисса ничего не ответила.

— У тебя нет слов, — правильно ее поняла Андреа. — Ясно. В общем, мы думаем, что если сегодня напишем сообщение в родительский чат, у них будет время принести вещи для завтрашней лотереи. С учителями я уже договорилась.

— Хм… ну… здорово, — неуверенно сказала Мелисса. — Это в самом деле очень мило, но в деньгах мы не нуждаемся. Мне будут платить. Считается, что я в отпуске по семейным обстоятельствам, а начальник Патрика уже сообщил мне, что на его зарплате все это не скажется. И уж точно нам не нужны никакие объявления, — добавила она намеренно и всмотрелась в лицо Андреа, стараясь по нему понять ее реакцию. — Лучше пусть полиция делает свою работу.

Андреа лишь приподняла бровь:

— А она что-то делает? Мне кажется, что от нее совершенно никакой пользы. Очевидно же, что действовал какой-то нарик, учитывая, какой бардак он устроил.

— В каком плане бардак?

— В плане нападения. Оставил после себя такую грязь.

Мелисса нахмурилась, и Андреа торопливо зажала рот ладонью:

— О, прости. Это так грубо с моей стороны!

— Да нет, все нормально. Просто я не думала, что Адриану разрешается делиться такими подробностями.

— Да нет же! — воскликнула Андреа, в ужасе глядя на нее. — Мне об этом рассказал не Адриан, а Розмари.

Все это казалось Мелиссе полным бредом. Зачем Розмари рассказывать Андреа грязные подробности нападения на ее сына? Но с другой стороны, Дафна же говорила, что жители «Лесной рощи» делятся друг с другом всеми новостями и не только. Поэтому они решили устроить лотерею, чтобы люди внесли свой вклад — так сказать позаботились об «одном из них». Мелисса внезапно ощутила прилив раздражения.

— Прости, Андреа, но мне, по правде сказать, не нравится вся эта идея с лотереей.

Лицо Андреа напряглось.

— Но знаешь, что было бы сейчас лучше? — поспешно добавила Мелисса, понимая, что меньше всего в такое время ей нужно наживать врага в лице Андреа Купер.

Андреа наклонила голову:

— И что же?

— Если мы сможем собрать деньги для фонда помощи больным мышечной дистрофией Дюшенна. В память о Джоеле. Мне кажется, если я расскажу об этом Патрику, и он меня услышит, это будет очень много для него значить.

К облегчению Мелиссы, Андреа улыбнулась:

— Какая прекрасная идея! Ты не против, если я все это организую?

— Конечно же, не против.

— Отлично! Тогда увидимся на книжной ярмарке.

Мелисса сникла. Они планировали пойти на книжную ярмарку еще до всех этих событий, что случились с Патриком, но теперь, когда там ради них проводилась лотерея, ей было как-то не по себе.

— Посмотрим, что скажут дети, — ответила Мелисса.

— Конечно.

Телефон Мелиссы зажужжал. Она вынула его из сумки и увидела, что звонит Райан. Андреа нахмурилась при виде имени лесничего.

— Он помогает мне в одном деле, — пояснила Мелисса. — Я быстро отвечу, хорошо?

— Мне все равно нужно бежать, — ответила Андреа, вновь заглядывая в телефон Мелиссы. Затем она умчалась прочь, цокая высокими каблуками, и Мелисса поднесла телефон к уху.

— Да, Райан?

— Можешь зайти ко мне, как будет время? — спросил он напряженно.

— Зачем? Что-то случилось?

— Мне проще это будет показать.

Глава двадцать восьмая

Вторник, 23 апреля 2019 года, 09.00.

Райан сидел на пне возле дома, пил кофе и смотрел на какие-то предметы, разложенные на куске брезента. Вид у него был измученный, как будто за всю ночь он не сомкнул глаз.

— Что стряслось? — спросила Мелисса, подойдя к нему.

— Несколько моих камер кто-то разбил.

Мелисса присела на корточки и взяла в руки обломки одной камеры.

— Господи, когда это произошло?

Райан задумчиво запустил пальцы в свои светлые волосы:

— Видимо, этой ночью. Вчера я ничего такого не замечал. Я заменял карты памяти и увидел, что одна камера разбита. Подумал, может быть, это случайно. Белки, большие птицы вполне могут расколотить камеру. Но потом я увидел еще одну, — он вздохнул, — и еще. В общей сложности двадцать три штуки. Это не все камеры, что я ставил, но и их достаточно, чтобы по-настоящему разозлить меня.

— Кто мог это сделать?

Он поднял с земли палку и повернул один из обломков.

— Все разбитые камеры были установлены возле старого дуба, где ты видела объявления, — произнес он и посмотрел на Мелиссу. — Едва ли это совпадение, да?

Ее кровь похолодела:

— Они боятся, что мы выясним, кто это. Но откуда им было знать, что ты собираешься просмотреть видео?

— Не знаю. Может быть, человек, которого ты видела, нас подслушивал?

Мелисса вынула из сумки объявления:

— Вот. Ты обещал их сжечь.

Райан взял у нее объявления, вгляделся в них и принялся расхаживать туда-сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика