Читаем Стены слушают полностью

– Я больше не намерена слушать. Вы все время мне лгали. Поставили меня в ужасное положение. Я вам верила, старалась помочь. Что, если Джилл узнает? Он безумен, когда дело касается Эми. Способен на любой кошмар. Я перепугана. Я смертельно перепугана.

– Джилл не узнает, – заверил Додд. – Не волнуйтесь.

– Кругом сплошная путаница. Прямо не пойму, что делать.

– Ничего не надо делать. Я должен разъединиться, Хелен. Кто-то подошел к двери.

– Джилл?

– Да. Почти уверен, что Джилл.

– Берегитесь, – поспешно шепнула Хелен. – Он изменился. Я уже не могу знать, что он собирается сделать, что думает.

– Буду остерегаться. И вы будьте поосторожней. Пока, Хелен.

Она заплакала. Он бережно повесил трубку, раздумывая, к какому типу женщин она принадлежит: к тем, что готовы плакать по любому поводу, или действительно боится мужа так, как говорит.

Глаза Додда привыкли к темноте. Он различал контуры кухонной меблировки, желтоватый наряд сервиза для завтрака, желтизну кухонного прилавка и подогнанные к нему плиту и холодильник. Его взор задержался на холодильнике. Верхняя часть была в порядке, но внизу контуры смещались неровно, как если бы все основание было взорвано динамитом.

"Нет, это безумие, – подумал он. – В холодильнике нет дыры. Это так падает тень. Что-то положено перед ним".

Осторожно двигая пальцами по стене, он нащупал выключатель и щелкнул им. На полу ничком лежал человек в расплывающейся луже крови, почти подступавшей к его ногам. Подле протянутой левой руки с золотым обручальным кольцом лежал кухонный нож с темными пятнами на десятивершковом лезвии. Кто-то безуспешно пытался убрать беспорядок. Два-три окровавленных полотенца лежали в мойке вместе с перевернутой коробкой стирального порошка.

Додд сразу и иррационально подумал о маленькой собачке, ожидающей в приюте хозяина. Она будет долго ждать, долго, долго ждать.

Он отвернулся и ощупью пробрался через темный холл к входной двери. Открыв ее, заметил, как Джилл попятился, словно собираясь убежать.

– Лучше бы вам зайти на минуту в дом, – посоветовал Додд.

– Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится. Он что, здесь?

– Здесь.

– Как он отнесся к тому, что вы вот так вломились?

– Он не возражал.

– О! Ладно. В таком случае...

Джилл вошел, двигаясь так напряженно, будто ждал, что на него нападут.

– Ничего не вижу. Включите свет.

– Позже. Где вы были весь день, Брандон?

– В моем офисе. А что?

– Раньше, утром, вы не навещали вашего зятя?

– Конечно нет.

– Когда вы ушли из офиса, чтобы купить револьвер, с вами никого не было?

– Нет.

– Как долго вы отсутствовали?

– Не все ли равно, сколько?

– Устроив наш совместный визит сюда, вы шикарно прикрыли происходившее раньше, когда вы были в одиночестве.

– Я ни черта не понимаю, куда вы гнете. Почему нельзя включить свет? Где Руперт? Что происходит?

– Сейчас ничего не происходит, – сказал Додд. – Все уже произошло. Руперт лежит в кухне мертвый.

– Мертвый? Он... Он убил себя?

– Может быть. Но маловероятно. Кто-то пытался прибрать за ним.

– Прибрать? Как?..

– Кухонным ножом.

– О Боже! О Господи Боже! Что же мне теперь делать?

– Вы прямиком пройдете в кухню, вместе со мной. И позвоните в полицию.

– Я не пойду. Я не могу. Моя семья, моя репутация. Мы должны убраться отсюда. Немедленно. Сейчас же. Раньше, чем кто-нибудь придет. Боже мой, отпечатки пальцев. Что я успел потрогать? Дверная ручка. Я сотру с ручки...

– Перестаньте паниковать, Брандон. – Додд крепко сжал плечо Джилла. – Успокойтесь.

– Отпустите меня! Я должен выбраться из...

– Поверьте, сейчас не время для нервических припадков. Ну же, возьмите себя в руки. Мне это нравится ничуть не больше, чем вам. Я могу потерять патент на этом пустячке.

– Это была ваша идея, целиком ваша идея.

– О'кей, порицайте меня, если вас это устраивает, только не щелкайте крышкой.

– А как же Эми? Бедняжка Эми. Помоги ей Бог!

– Эми здесь нету. Здесь мы. Если Бог намеревается кому-нибудь помочь, я претендую на первенство. А теперь пойдем. Придется поработать.

– Я не в состоянии. Никогда не видел покойника. Я боюсь, меня может стошнить.

– Держите выше голову и дышите ртом, – посоветовал Додд. – И когда увидите останки, будьте любезны вспомнить, что вы ненавидели его целиком, с потрохами.

– Вы грубое, бесчувственное животное.

– Правильно. Но в настоящую минуту вы приклеились ко мне, а значит, будем действовать по-приятельски.

Разговаривая, он поощрил Джилла легким толчком, и тот пошел через холл, прижав платок ко рту. Добравшись до двери в кухне, он остановился и издал удивленный звук. Платок незаметно упал на пол.

– Это не Руперт, – прошептал он.

– Вы уверены?

– Руперт выше ростом, и волосы у него гораздо темнее.

– Тогда кто же это?

– Не знаю, мне не видно его лицо отсюда.

– Обойдите и посмотрите. Только осторожно, не прикасайтесь к нему.

Джилл боязливо обошел лужу крови и наклонился над трупом.

– Я никогда не видал его раньше.

– Подумайте как следует. Вспомните друзей Руперта, друзей Эми...

– Я всех их друзей не знаю. Но уверен, этот человек не мог быть в их числе.

– С чего вы так решили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы