Читаем Step back (СИ) полностью

– Ваш кофе, босс, – шатенка улыбнулась.

– Спасибо, детка, – Джо миновал последнюю ступеньку и взял чашку, поцеловав перед этим девушку в щеку.

– Где домработница? – Уолтер скрестила руки на груди и прислонилась бедром к белоснежному дивану.

– Она не живет здесь, как Робин, а приходит раз в неделю, – мужчина глотнул кофе и сморщился.

– Растворимый, – Миа вздохнула. – И холодильник пуст.

– Я забыл позвонить миссис Торрес, – виновато протянул брюнет. – Закажу тебе что-нибудь в ресторане, хорошо?

Девушка безразлично пожала плечами и принялась выводить пальцем узоры на спинке дивана. Джозеф миновал гостиную, направляясь в прилегающую столовую, где практически все пространство занимал огромный стеклянный стол с кожаными стульями возле него. Миа поплелась следом, чувствуя себя очень неспокойно во многом из-за Алексис.

– Во сколько ты вернешься? – шатенка положила руки на спинку стула и подняла глаза на мужчину.

– Примерно в половине седьмого, – Морган сделал еще один глоток. – Что тебе заказать?

– Мне все равно.

– Ты беспокоишь меня, Ми, – Джо поджал губы, внимательно глядя на лицо невесты, – что-то не так?

– Все нормально, – Уолтер улыбнулась, – не переживай.

– Ладно, – Джозеф допил кофе и поставил чашку на стол. – Я уже скучаю, – он заключил девушку в крепкие объятия и поцеловал в шею, обжигая нежную кожу своим дыханием. – Знаешь, чего я сейчас хочу? – Морган говорил серьезно, но в темно-янтарных глазах плясали чертики.

– Чего? – Миа изогнула брови, отступив назад.

– Вас, мисс Уолтер, вас и только. И прямо здесь, – Джо подтолкнул девушку к столу, и она уперлась в его край.

– А в чем проблема? – лукаво проговорила Миа и расстегнула ремень на брюках мужчины. – Нам никто не помешает, – теперь она справилась с пуговицей и ширинкой.

– Я опаздываю, – легонько сжав запястья невесты, Морган вздохнул, – хотя, ты – лучшая причина для опозданий.

– Большой босс, – с грустью в голосе произнесла Уолтер, застегивая брюки будущего мужа, – иди, управляй.

– У нас впереди еще вечер, – Джозеф даже не думал отпускать Миа, – а потом ночь.

– А потом ты скажешь, что нужно работать, – девушка вздохнула, справившись и с ремнем, – как обычно.

– Нет, Ми, обещаю. Вернемся с открытия галереи, и я весь твой, – Морган все же отпустил шатенку и направился к выходу.

– Подожди, – Уолтер поймала жениха за локоть.

– Что?

– Начальник ты мой, – девушка засмеялась и поправила мужчине галстук, затем ворот белой рубашки и лацканы пиджака, – вот, теперь ты можешь идти и выдавать своим подчиненным.

Между ними сейчас была та идиллия, к которой многие стремятся. В кои-то веки они не ругались и выглядели счастливой семьей. Но, как говорят некоторые философы, идиллия – зачастую утопия, а значит, нельзя без ссор. Морган наклонился и поцеловал невесту, как не целовал уже давно. Крепко, настойчиво, уверенно, так, как целуют после разлуки или в последний раз. Миа похолодела, как только в голове мелькнула мысль про последний раз, и еще сильнее прижалась к Джозефу, не желая его отпускать.

– Я люблю тебя, – сдавленно пробормотал Джо и схватил ртом воздух.

– А я тебя.

– Я пойду, – брюнет поцеловал ладошки Уолтер, взял портфель и уверенно направился к двери.

Он не хотел оставлять Миа одну больше всего на свете, он боялся и уже переживал, хотя даже не переступил порог пентхауса. Но выбора не было – он бы не посмел приказать девушке поехать вместе с ним в офис и мучить ее целый день бесполезной информацией, которую ему будут предоставлять. «Лучше она будет здесь. Хорошо, что не в Сиэтле», – Джо обернулся и улыбнулся невесте, которая провожала его.

– До вечера, маленькая.

– Пока, – Миа чмокнула жениха в уголок рта и заперла дверь на все замки, как только он вышел.


Брюнетка, кутаясь в дорогое серое пальто, брела по улицам Портленда, постоянно боязливо глядя по сторонам. Пугал даже малейший шорох, а дуновение ветра просто сводило с ума. Она в очередной раз оглянулась. Улица была совершенно пуста, и только потоки холодного воздуха с севера гоняли по асфальту опавшие листья. Зачем она приехала сюда? Для чего переступила грань прошлого и настоящего, грань, которую страстно желала стереть? Она все шла вперед, к месту, где когда-то жила, где растила детей. Она была уверена и непоколебима, она хотела посмотреть на свое прошлое, чтобы без страха идти в будущее.

– Мэдисон! – раздалось откуда-то. – Мэдисон, это ты?!

Брюнетка обернулась, обводя испуганными глазами улицу, и заметила на противоположном тротуаре женщину.

– Мэдисон Морроу! – женщина с короткими каштановыми волосами перешла дорогу и теперь стояла, глядя ей в глаза. – Я не верю, что это ты!

– Это я, – тихо прошептала брюнетка, – я, Кэт.

Катерина Адамс – человек из ее прошлого, человек, который был ей другом. Человек, которого она, как и многих, стерла из своей жизни.

– На улице такой холод… Идем ко мне, – Катерина кивком указала на дом, возле которого была минуту назад.

Двухэтажное здание, обшитое красными панелями, с большими французскими окнами и мелкими алыми розами возле крыльца, оно было таким же, как и двадцать лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги