Читаем Step back (СИ) полностью

Она выглядела сейчас невероятно соблазнительно: короткое черное платье с тонкими бретелями, из-под которых были видны лямки бюстгальтера, красная помада, уложенные на одно плечо волосы и высокие каблуки. Морган осознал, как же скучал по ней, хотя не видел чуть больше шести часов. День был наполнен волнением, вызванным в большей степени беспокойством о Миа, нежели делами компании, Джозеф не мог ни на чем сосредоточиться и рассеянно переспрашивал все по два, а то и по три раза. Мужчина не мог даже передать словами, как сильно не хотелось идти на чертово открытие галереи, но это было частью его профессии – находиться в центре внимания. В Сиэтле он старался избегать подобных мероприятий, но стоило оказать где-нибудь так, как на него тут же сваливались многочисленные приглашения, словно капли воды во время ливня.

– Я хочу, чтобы поел ты, – Уолтер аккуратно развязала галстук и, сняв его, намотала себе на запястье, – давай, Джоуи, садись за стол.

– Тебе так нравится меня мучить? – брюнет надул губы, но все же отпустил девушку и отодвинул ей стул.

– Совсем нет, – Миа стянула с руки галстук и повесила на спинку своего стула.

– А по-моему, нравится, – Морган сел, возвращая на место тарелку с ужином и приборы, – но ты у меня еще получишь! – Джозеф подмигнул и широко улыбнулся, чем сильно удивил Уолтер.

Он снова был беспечен, что сильно радовало. «Неужели он решил все проблемы? – Миа уставилась в тарелку, наколов на вилку кусочек куриной грудки, но поняла, что аппетита совершенно нет. – Вряд ли… Уж об этом он бы сказал». С тяжелым вздохом отодвинув от себя тарелку, шатенка поднялась.

– Ты куда?

– Я не голодна, Джоуи. Буду ждать тебя наверху, – девушка чмокнула будущего мужа в щеку, и через несколько секунд раздался стук ее каблуков по лестнице.

Джозеф сник и тут же принялся искать причину плохого настроения Миа в себе. Все было хорошо, а в один миг изменилось. Закончив ужин, брюнет затушил свечи и перенес тарелки на кухню. Уже открыв дверь, ведущую в гостиную, он поддался странному желанию и открыл холодильник, стопроцентно подтверждавший его догадку о том, что невеста не съела ничего из того, что он заказал утром. Всерьез этим обеспокоенный, Джо направился в спальню, намереваясь прочитать Уолтер лекцию.

– Миа, – он распахнул дверь и тут же прикусил язык, заметив, что девушка спит, обхватив себя руками за плечи.

Морган тихонько подошел к кровати и, сев, убрал с лица любимой темные локоны. Она была такой маленькой и беззащитной, так хотелось оберегать ее от всего, что происходит, но он, увы, не мог. Будить Миа ради какого-то дурацкого мероприятия было, по мнению Джо, кощунством, поэтому он выключил лампу на прикроватной тумбочке и спустился на первый этаж. Проверив заперта ли дверь, брюнет взял портфель, где лежали бумаги и ноутбук, и вернулся в спальню. Миа все так же спала – сказывались и ужасные события вчерашнего дня, и практически полное отсутствие сна прошлой ночью, и пятичасовой перелет, за который девушка так же не сомкнула глаз, – а Джозеф все так же не хотел ее будить.

Мужчина поставил портфель на белое кресло в углу комнаты и открыл шкаф, разглядывая свою одежду. Взяв с полки белую футболку, он вернулся к кровати и аккуратно, боясь разбудить невесту, расстегнул платье. С большим трудом и затратив несколько минут, Джозеф, наконец, его снял и положил на край кровати, оставив девушку лишь в черном кружевном белье – явно, что у нее были иные планы. Мужчина широко улыбнулся своим собственным, не самым пристойным мыслям, расстегнул застежку бюстгальтера и, сняв и его, осторожно надел на Миа футболку, мечтая разбудить девушку и незамедлительно заняться с ней любовью. Он снова усмехнулся и укрыл невесту одеялом. Посмотрев на нее с минуту, брюнет поднялся на ноги и сел в кресло, открыв свой ноутбук.

Времени было предостаточно, поэтому предстояла работа, работа и работа. Тем более что сейчас он мог не волноваться ни о чем: Миа была рядом, а проблемы в далеком Сиэтле. Компьютер тихо загудел, включаясь, а Морган достал из кармана мобильный и выключил его, зная, что ему обязательно примутся названивать, не увидев в галерее.

На Нью-Йорк опустились сумерки, кое-где уже загорелись неоновые вывески, и приветливо засверкали фонари. Большое яблоко было готово продолжать свою нон-стоп жизнь, показывая другую ее сторону. Город, который никогда не спит, целиком и полностью оправдывал свое прозвище гулом людей на улицах, шумом машин на дорогах, громкой музыкой и миллионами огней. А в просторной спальне пентхауса царила тишина, там шла своя жизнь. Жизнь двух любящих людей, жизнь, которую очень сильно мечтают разрушить отдельные личности.


========== Глава 13. ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы