Читаем Степень сравнения полностью

— Ну, я поняла, что эта женщина говорит, что Орхан Гази не был наследником Османа, — ответила Эмине, допивая чай.

— Ну это очевидно, — поддакнул Марат.

— Еще я поняла, что мы и правда ищем одно и то же!

— То есть? — заинтересованно переспросил Марат.

— То есть, Ала ад-Дин Кей Кубад, тот самый, про которого я тебе рассказывала, он как раз-таки правил территорией, которой некогда правил легендарный Хосров!

— Я совсем запутался! — признался Марат.

— Сокровище Хосрова перешло к Кей Кубаду, потом — к Эртогрулу, от него — к Осману. Осман передал его своей жене в качестве махра. А она должна была передать его наследнику. Как наследство, — Эмине загибала пальцы прямо перед носом Марата.

— Но что-то пошло не так, да? — подтолкнул её Марат.

— Осман по каким-то причинам счел Орхана более достойным и назначил наследником его, — Эмине снова забыла о пище и начала рассказывать, эмоционально размахивая руками.

— Но зачем тогда он приписал этого сына Мал-Хатун?

— А затем, что она была наследницей древнего рода, а Осман был сыном солдата! — вскричала Эмине.

— А наследнику нужны были великие предки, — продолжил её мысль Марат.

— Именно! Именно тогда Осман заключил брак с Мал-Хатун! — Эмине вскочила. — Сейчас, конечно, есть красивая легенда о снах Османа, в которых он повествует о том, как луна взошла из груди святого и опустилась в грудь Османа, и он долго ухаживал за Мал-Хатун. В общем, романтический бред! Мы очень любим романтические истории.

— Но на самом деле это был — династический брак? Он был выгоден? А любил Осман кого-то другого? — продолжил расспрашивать Марат.

— Любовь, — с улыбкой поскрипел хозяин дома. — Молодым бы всё о любви.

— Простите нас, дедушка, за это! — улыбнулся Марат.

Бабушка Айгуль шикнула на мужа:

— Не мешай! Интересно!

Эмине благодарно ей улыбнулась, откусила от лепешки и продолжила болтать с набитым ртом.

— Сейчас уже невозможно понять, сколько у него вообще было жён, и кого он там любил, — проговорила Эмине чуть невнятно. — Но я тебя точно говорю, что женщина, собственно, как и мужчина, — Эмине поиграла бровями, — может очень обидеться за то, что ею пользуются, а любят другого.

— Да, это бывает очень обидно, — покивал Марат.

— Так вот, если предположить, что Орхан Гази не был сыном Мал-Хатун, а был сыном какой-то другой девушки, имеющей более низкое происхождение, то приписать Орхана Гази высокородной матери было бы довольно логично, — торжествующе закончила Эмине. — Тогда бы в нём слилась кровь великих воинов, которыми считались потомки Эртогрула, и кровь аристократов.

— И в таком случае лояльность к такому вождю в народе была бы больше, — подтвердил Серхат-бей.

— Осман так и сделал, — кивнул Марат.

— Но просчитался, — хохотнул хозяин дома, — Он не учёл одного фактора, справиться с которым не может ни один мужчина.

— Какого же? — хором спросили Эмине и Марат.

— Женщины! — веско сказал старик и посмотрел на улыбающуюся жену.

Эмине улыбнулась хозяину дома и сказала:

— И получается, что Мал-Хатун вместо того, чтобы передать сокровища Орхану и пополнить его казну, отдала их какому-то Имадюиддину, который должен был сохранить их для истинного наследника.

— Осталось теперь понять, кто это такой…

Вдруг Айгуль-ханым мечтательно вздохнула и с любовью посмотрела на мужа.

— Ах! Мы когда-то тоже были такими, да Серхат-джаным?

Снаружи раздался звук клаксона.

— Эвакуатор! — удивлённо сказал Марат.

Он начисто забыл об аварии.

— Серхат-ата, нам пора! Мы бесконечно благодарны Вам за помощь, и, если мы можем как-то отблагодарить вас — только скажите! — поспешно проговорил Марат, ему не терпелось пуститься на поиски.

— Бегите уж, — с понимающей улыбкой проговорил хозяин дома. — Я тоже был молодым. Еще помню этот бурлящий в крови огонь. Благодарностью от вас будет эта история, что мы узнали сегодня. Столько нам теперь обсуждать с Айгуль-джаным!

— Благодарим вас! — Эмине и Марат поспешно кивнули.

Эмине аккуратно подхватила свиток, бережно свернула и убрала его в тубус, Марат вязал в узел их мокрую одежду. Под тёплые пожелания хозяев дома они выбежали на улицу.

[1] Извините (тур.) — специально для привлечения внимания. Сожаление выражают другим словом.

[2] Традиционное мягкое хлопковое полотенце с кисточками с двух сторон. Является обязательным аксессуаром для посещения хаммама.

[3] Буква персидского алфавита. Фарси использует модифицированную арабскую азбуку. В арабском языке нет звука «г», поэтому на фарси используется буква «каф» с чертой сверху.

[4] В османском языке, как и в некоторых современных тюркских языках был носовой звук. Для его написания использовалась арабская буква «каф» с тремя точками над ней.

[5] Огромное спасибо! (тур.)

[6] Мусульмане начинают свой календарь от Хиджры, то есть, от переселения Мухаммада из Мекки в Медину, произошедшего в 622 году по христианскому летоисчислению. 2024 год соответствует 1445 году для мусульман.

[7] Один из великих арабских родов, неоднократно упоминаемый в Сунне

Перейти на страницу:

Похожие книги