Читаем Степная царица полностью

– Мы и так на грани разорения, – проговорила Арпата, качая головой. – В прошлый раз Филипп забрал все. Неужели ему мало?

– Мало никогда не бывает, – наставительно произнес Агнис. – Отбирают столько, сколько могут взять.

– Я не дам, – заявила Арпата и так сильно стиснула зубы, что они скрипнули.

– Правильно, царица. Думай и делай. – Жрец встал. – Не стану тебе мешать.

– Как?! Ты не поможешь мне советом?

– У тебя своя голова на плечах, – отрезал Агнис. – И голова эта очень умная. Не нужны тебе мои подсказки, царица.

Он ушел, а она, просидев до вечера в уединении, собрала воевод.

– Отправьте три тысячи воинов навстречу македонянам, – велела Арпата. – На сближение пусть не идут, а появляются вместе и порознь на всем пути следования, то пешие, то конные, то слева, то справа. Пусть смотрят и думают, что земли эти густо населены и надежно защищены.

Македонский посол Парменон прибыл через несколько дней и, хотя держался высокомерно, оказал Арпате все почести, подобающие ее царскому величеству. Это говорило о том, что представление, увиденное им во время пути сюда, он оценил достойно. Представившись и совершив обмен любезностями, посол осторожно поинтересовался, как вышло, что скифское войско столь многочисленно после разгрома, учиненного Филиппом.

– Ты приехал, чтобы напомнить мне о поражении, чужеземец? – надменно спросила Арпата. – Тогда ты напрасно проделал столь долгий путь. Я ничего и никого не забыла.

– Это хорошо, – кивнул Парменон, который тоже не страдал от недостатка гордости. – Признаться, мы уже подумали, что скифы страдают забывчивостью, раз не везут нам выкуп, назначенный Филиппом.

– Выкуп был уплачен сполна.

– Только за один год, царица. Пришло время платить еще за два года. Судя по величине твоего войска, ты на бедность не жалуешься.

И тогда Арпата пожалела о том, что решила пустить македонянам пыль в глаза, да было поздно.

– Продолжим разговор за ужином, – предложила она примирительно. – Не стоит спорить на пустой желудок, когда чувства берут верх над разумом.

С этими словами она указала Парменону на выход. Ей нужно было хорошенько все обдумать в десятый, а может быть, и в сотый раз.

Глава IX. Долг платежом красен

Пир получился на славу. Расстеленные скатерти заняли всю центральную площадь селения. Чего только на них не было! И красное мясо, и дичь, и рыба, а блюд с плодами и выпечкой не смог бы сосчитать никто, как невозможно было счесть всех тех бурдюков и кувшинов с вином, которые выставила Арпата.

Многие соплеменники не понимали причин ее щедрости и ворчали, но при этом набивали животы и запивали съеденное с такой жадностью, будто они не ели много дней. Слуги обходили пирующих с котлами разнообразных похлебок и наполняли миски снова и снова. Вино лилось рекой до восхода луны, когда большинство приглашенных насытились и напились до такой степени, что были способны лишь сонно таращиться в пространство, икать и клевать носом. Между тем Арпата не подавала знака расходиться по шатрам и кибиткам. Все такая же оживленная и свежая, как в начале вечера, она продолжала развлекать македонян приятными беседами и внимательно выслушивала каждый тост, прежде чем пригубить вина из золотого кубка.

Она бы и сама не смогла объяснить, когда, как и где научилась вести себя на людях с таким достоинством. Ее коробило поведение соплеменников, которые демонстрировали гостям самые дурные манеры, какие только можно представить. Они ковыряли в зубах, плевались, сморкались, чавкали, вытирали жирные руки о волосы и бороды, соревновались в том, кто отрыгнет громче, орали и даже затевали перебранки, когда не могли поделить лучшие куски. Арпата не могла не заметить, с каким презрением косятся на них люди Парменона и он сам. Ей было это неприятно, однако она терпела. Пир затевался не для того, чтобы ублажить македонян или подольститься к ним. Вернее, это тоже входило в планы царицы, но лишь как начальный этап. Она старалась быть гостеприимной, доброжелательной и обворожительной. Когда Парменон заводил с ней разговоры о вещах неизвестных и непонятных ей, Арпата не обрывала его и не меняла тему, а слушала с подчеркнутым вниманием, демонстрируя свою заинтересованность.

Он отметил это и раздувался от гордости.

Ему было приятно видеть, как угождает ему гордая скифская царица, которая встретила его в совсем ином настроении. Это означало, что он не только переломил характер скифянки, но и сумел очаровать ее. Такое не могло не польстить самолюбию. Парменон не знал недостатка в успехе у женщин, однако еще никогда не доводилось ему обладать самой настоящей царицей, пусть даже варварской.

Перейти на страницу:

Похожие книги