Читаем Стервы исчезают в полночь (СИ) полностью

— Не зря же ты столько денег отдала за мою музыкальную школу. А что ты придумала?

— Хочу расшевелить этот скучающий вечер. А то засну раньше времени.

К нам подошел Рольф с двумя бокалами шампанского и протянул один мне. Я категорически отказалась, но успела подмигнуть сестре. Та сразу поняла меня.

— Что-то у вас тут скучно, музыка тихая, почти никто не танцует, — протянула она, прикрывая рукой сыгранный зевок.

— А что, у вас балы проходят как-то по-другому?

Лиза опустила глаза, будто сильно застеснялась.

— У нас немного другая музыка. Мы к такой не привыкли.

Рольф мгновенно купился, подхватив разговор.

— И что за музыка играет на ваших балах?

— Я бы показала, но так страшно просить скрипку у ваших музыкантов, — Лиза потупила взгляд, а на глаза навернулись слезы.

— Не бойся, я все устрою, — Рольф сорвался с места, проталкиваясь через танцующих мазурку пары.

Я юркнула за колонну и спряталась в нише, где меня никто не мог видеть. Избавилась от ненавистных юбок, в которые меня нарядили горничные, притащив их столько, что я теперь еле передвигала ногами. Ощущения будто не ношу платье, а сама вишу в нем, запутавшись в юбках. Последняя юбка легко вспорхнула, коснувшись холодом моих ног. Я взялась за подол и рванула его, разрывая практически до талии. Теперь при каждом шаге моя нога легко выскальзывала и выставлялась на показ. Рукава последовали за юбками, оставив на моих плечах лишь узкие бретельки, а спина оголилась, предоставив простор для обзора любопытных глаз.

Выглянув из-за колонны, я увидела, что Лиза уже стоит рядом с музыкантами, а дирижер передает ей скрипку. Вот теперь мой выход. Я вышла, выпрямила спину и с гордо задранным подбородком направилась к Эрику.

— Уважаемый муж, — присела я в реверансе, оголив ногу до бедра. Пожилая дама рядом охнула, граф Грейрок старший поджал губы и сжал трость, — позвольте пригласить вас на танец.

Эрик сверкнул глазами, с подозрением покосившись на меня. В его глазах читалось желание закопать меня прямо посреди зала, но на людях отказать собственной «любимой» жене он не мог.

— С удовольствием, дорогая супруга, — процедил он сквозь зубы, протянув мне руку.

Он вывел меня в центр зала и приготовился. К чему приготовился, я не знала: к мазурке, вальсу, польке. Но точно не к тому, что произошло дальше.

— Ты решила устроить мне сюрприз? — в глазах полыхнуло недоверие. — Чего мне ожидать?

— Любви и страсти. Того, что должны испытывать друг к другу муж и жена.

Ехидная ухмылка отразилась на его лице. Он хотел что-то ответить, но в этот момент заиграла музыка.

Танго. Не ожидал, деревенский король? Посмотрим, что ты скажешь после танца.

Глава 11

Я подняла подол платья, слегка качнула бедрами, подняла руки и провела пальцами по шее. Эрик поднял брови с интересом глядя на меня. В зале воцарилась тишина, все взгляды устремились только на нас. Слегка раскачивая бедрами, я провела руками от груди до талии и поманила его пальцем.

Эрик усмехнулся и принял игру: снял камзол, кинул его на пол и танцевальным шагом стал подходить. Не дав приблизиться ко мне вплотную, я провела рукой по его рубашке, делая шаг в сторону и заставляя идти следом. Пальцы, прижимающиеся к его рубашке, стало покалывать, и я почувствовала, как по ним пробегают искорки тока. Или магии?

Отойдя на шаг друг от друга, мы замерли. И как только скрипка заиграла новый виток, мир ушел из-под ног. Шаг, сближение, касание. Сильные руки на моей талии, плавные движения по оголенной спине, поднимающие волну мурашек. Я отдавалась им полностью. Удивительно, но Эрик чувствовал ритм танца, сливался со мной в единой волне энергии, ловил каждое движение и отвечал на него.

Глаза в глаза.

Не отрываясь ни на секунду.

Люди вокруг перестали существовать, превратились в едва различимый фон. Пальцы на его руке, перебивают каждую частичку. Сцепление рук. Нога на его бедре. Он держит меня, кружа в незабываемом танце.

Близко. Очень близко.

Только мои ноги ощущают твердый пол, я откидываю голову. Не держусь, полностью доверяюсь лишь его рукам. Предоставляю полный обзор, показывая свою незащищенность. Чувствую, как учащается его дыхание, как сжимаются руки, держащие меня. Возвращаюсь, ловлю его взгляд.

Страсть. Дикое желание в его глазах. Кажется, он сам этому удивлен.

Поворот, прижимаюсь спиной к его груди, оказываюсь в захвате его рук, поворачиваю голову и прикасаюсь к нему. Несмотря на свой рост, моя голова у него под подбородком. Вдыхаю аромат его разгоряченного тела.

Шаг влево, шаг вправо. Моя нога взлетает вверх, он отводит взгляд, чтобы зафиксировать ее. Улыбка трогает его губы. Ох, она такая притягательная, когда настоящая. Так и хочется прикоснуться к нему губами.

Разворот. Моя рука на его локте. Никакого расстояния, чистая энергия бушует, клубится между нашим телами. Разворачиваюсь, делаю вид, что ухожу, он ловит меня за руку, притягивает обратно. Искры между нами взрывают сердце. Разворачивается, я догоняю, обхватываю со спины, провожу руками по груди, скольжу ногой к его бедру. Резко бросаю и ухожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы