Читаем stihodnevnik полностью

***********************************************************************************************

СтихоДневник

https://ficbook.net/readfic/5192862

***********************************************************************************************

Направленность: Джен

Автор: Koveshnikov (https://ficbook.net/authors/1273787)


Фэндом: Ориджиналы

Рейтинг: G


Жанры: Стихи

Размер: планируется Макси, написано 39 страниц

Кол-во частей: 20

Статус: в процессе


Описание:

…мррр…


Публикация на других ресурсах: Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию


========== Часть 1 ==========


1

длиннее холоднее ночи

короче красочнее дни

читаю осень между строчек

пойми


2

то что тобою управляет

не управляется тобой

автопилота уважает

любой


3

однажды сядешь у причала

с котом в обнимку помурчать

и вдруг поймешь пора настала

кричать


4

вдруг жизнь сработает как мина

и разнесет нас на куски

затянет белым паутина

виски


5

кот улыбается украдкой

за ухом лапкой теребя

перенимает все повадки

с тебя


6

автопилот мудрей пилота

но любит прятаться в тени

зачем ему твоя работа

гони


7

шуршит в листве осенний дождик

и к нам под вечер невзначай

приходит в гости мокрый ежик

на чай


8

кирпичный дом клаустроманский

агорафобный микродвор

и только осени гигантский

костер


9

все в красно черном дом деревья

и небо землю отразит

под вечер время все быстрее

скользит


10

пусть дождь идет вторые сутки

он никогда не надоест

как голос в телефонной трубке

я здесь


========== Часть 2 ==========


11

не улыбайся мыслям тайным

по лужам медленно бредя

там кто то целится случайно

в тебя


12

мой кот с тобой одной мы масти

и осень вряд ли нас рыжей

и рыжее искрится счастье

в душе


13

весь день сражаюсь со смартфоном

за право выхода в инет

и вот под вечер с тихим стоном

привет


14

я прячусь глубоко и хитро

в листву в траву и в толщу вод

чтоб там прочесть свои молитвы

раз в год


15

я не пишу пока про осень

я вдохновение коплю

чтоб не свивался знак вопроса

в петлю


16

ночная жизнь под фонарями

едва под утро замерла

два развернулись за плечами

крыла


17

включаем наконец то печку

и ищем теплые носки

для посиделок на крылечке

мужских


18

все утрясется понемногу

все встанет на свои места

но сплюнет глядя на дорогу

мечта


19

сыра осенняя прохлада

и на кострах горит листва

и спрятались в чужую правду

слова


20

раскрыты истины объятья

и все тузы по рукавам

и веришь ты с какой то стати

словам


========== Часть 3 ==========


21

а дома ни дождя ни ветра

кот одеяло и смартфон

роман вопросы и ответы

и сон


22

все уже круг моих пристрастий

все привередливее вкус

вот вот на ринг взойдет и счастье

боюсь


23

убей свое воображенье

и видение отпусти

не спорь кому в судьбокруженьи

вести


24

судьба нальет нам черный кофе

разломит горький шоколад

мы не любовники мы профи

преград


25

с котом как ежик с медвежонком

считаем звезды над крыльцом

и млечный путь свернулся тонко

кольцом


26

люблю тебя мой рыжий странник

мурчащий ласковый клубок

как будто у судьбы в кармане

звонок


27

что там меж символов на поле

таится чем оно живет

вдруг как болезнь само собою

пройдет


28

одни смещенья и сгущенья

секреты взлома бытия

проникновенья без смущенья

я в я


29

проста до исступленья схема

бездонна тайна простоты

глазами душу сверлят немо

мечты


30

звезда любви звезда надежды

и веры тихая звезда

пусть светят в небесах безбрежных

всегда


========== Часть 4 ==========


31

от боли умирая пишет

душа бессмертные слова

а сердце бьется тише тише

едва


32

пусть упадет в меня прозренье

медовой каплей меж ресниц

безверья призрачные тени

все ниц


33

смиренье перед невозможным

и вера в то чему не быть

идешь по углям осторожно

судьбы


34

хрустальной тишиной заплачет

душа на дне колодца снов

где каждое виденье значит

любовь


35

обнимет ласково за плечи

печаль осенняя светла

но безутешно гаснет вечер

дотла


36

и снова новая дорога

и снова старые следы

и тихий голос у порога

беды


37

и спросишь ты меня улыбкой

и промолчат мои глаза

о том чего нам в мире зыбком

нельзя


38

перед тобой ничтожен янус

о многоликая любовь

то вроде от тебя оправлюсь

то вновь


39

что пред любовью смерть насмешка

я сквозь нее бреду горя

бью зеркала стираю флешки

не зря


40

любовь случается под зиму

в осеннем шорохе дождя

ее глаза с земли поднимут

тебя


========== Часть 5 ==========


41

стихи как кошки греют душу

мурча волшебные слова

любовь и за чертой послушай

жива


42

так опрометчиво наивна

весна ты осени поверь

листом кладущей чье то имя

под дверь


43

прекрасной эн как командора

все ближе слышатся шаги

любовь страшнее приговора

беги


44

минуя точку невозврата

уже привычно промолчим

лишь капнет воск с живой когда то

свечи


45

а счастье просто неизбежно

и даже вера не нужна

судьба своим решеньям нежно

верна


46

на свет твоей души горящей

в ночи чужого из миров

летит созвучием щемящим

любовь


47

там за углом за поворотом

а может просто за плечом

проступит вновь крылатый кто то

с мечом


48

я рыжий кот осенний грустный

я лапы мокрые сушу

я лишь мурчания искусством

дышу


49

костры осенние под вечер

дымят о чем то тихо вслед

и обнимает дождь за плечи

привет


50

всю ночь кружат в старинном танце

багряно золотые сны

но в такт прищелкивают пальцы

зимы


========== Часть 6 ==========


51

туманным утром в бесконечность

шагну с осеннего крыльца

коснется нежно ветер встречный

лица


52

ночь дождь бродить под фонарями

пропахшей осенью тропой

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви

P. s.  Именно, тот человек, которому была адресована надпись, по некоторым причинам прямо не назван, но отчасти, можно предположить по надписи в посвящении, которую ученые назвали «Антономазия» («Antonomasia»): «единственному зачинателю этих вдохновляющих сонетов». Краткая справка. Антономаcия, антономазия (от др.-греч. «переименование») — троп, выражающийся в замене названия или имени указанием какой-нибудь существенной особенности предмета, объекта или отношения его к чему-либо или кому-то. По происхождению латинское название для той же поэтической тропы или, в иной перспективе, риторической фигуре, — прономинации (от лат. pronominatio).  Бытовало предположение, что последнее предложение, выделенное в скобках, являлось всего лишь дополнением к настоящей оригинальной надписи, которая была не включена в тираж. Поэтому издателю в последнем предложении разрешено было выразить свои собственные добрые пожелания (не на века славы создателю сонетов, что было бы дерзостью с его стороны), а «…для успеха предприятия, в которое он (издатель, как искатель приключений) вступил в свою столицу...».   Памятная надпись «...лишенная своей лапидарной формы, надпись должна была выглядеть следующим образом: «Mr. W. H.» желает единственному создателю этих вдохновлённых сонетов счастья и того бессмертия, которое обещал наш вечно живой поэт». «Доброжелательный авантюрист, о котором излагалось (всё это) «T.T.»  Картрайт (Cartwright), редактор сонетов Шекспира пере редактированного издания 1859 года, в письме от 1 февраля 1862 г. (стр.155), указал на то, что «…Торп не утверждал, что в сонеты были вписаны инициалы «Mr. W. H.»; а текст не читался, как «обещал ему»; следовательно, это могло быть тем, что хотел сказать Торп: «что вечность обещана его другу». Massey (Ath., March 16, 1867, p. 355).

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Лирика / Зарубежная классика