Читаем Стихи полностью

Стихает. Ночь темна. Свисти, чтоб мы не спали!..Еще вчерашняя гроза не унялась:Те ж волны бурные, что с вечера плескали,        Не закачав, еще качают нас.В безлунном мраке мы дорогу потеряли,Разбитым фонарем не освещен компас.Неси огня! звони, свисти, чтоб мы не спали! —Еще вчерашняя гроза не унялась…Наш флаг порывисто и беспокойно веет;Наш капитан впотьмах стоит, раздумья полн…Заря!.. друзья, заря! Глядите, как яснеет —И капитан, и мы, и гребни черных волн.Кто болен, кто устал, кто бодр еще, кто плачет,Что бурей сломано, разбито, снесено —Все ясно: божий день, вставая, зла не прячет…Но — не погибли мы!., и много спасено…Мы мачты укрепим, мы паруса подтянем,Мы нашим топотом встревожим праздных лень —И дальше в путь пойдем, и дружно песню грянем:        Господь, благослови грядущий день!1856

СОЛОВЬИНАЯ ЛЮБОВЬ

          В те дни, как я был соловьем,          Порхающим с ветки на ветку,Любил я поглядывать зорким глазком          В окно, на богатую клетку.          В той клетке, я помню, жила          Такая красавица птичка,Что видеть ее страсть невольно влекла,          Насильно тянула привычка.          Слезами во мраке ночей          Питал я блаженные грезы,И пел про любовь я в затишье аллей, —          И звуки дрожали, как слезы.          И к месяцу я ревновал…          И часто к затворнице соннойЯ страстные вздохи свои посылал          По ветру, в струе благовонной.          Нередко внимала заря          Моей серенаде прощальной —В тот час, как, проснувшись, малютка моя          Плескалася в ванне хрустальной.          Однажды гроза пронеслась…          Вдруг, вижу, — окно нараспашку,И клетка, о радость! сама отперлась,          Чтоб выпустить бедную пташку.          И стал я красавицу звать          На солнце, в зеленые сени —Туда, где уютные гнезда качать          Слетаются влажные тени.          «Покинь золотую тюрьму!          Будь голосу бога послушна!» —Я звал… но к свободе, бог весть почему,          Осталась она равнодушна.          Бедняжка, я видел потом,          Клевала отборные зерна —Потом щебетала — не знаю о чем —          Так грустно и так непритворно!          О том ли грустила она,          Что крылышки доля связала?О том ли, что, рано промчавшись, весна          Навек мои песни умчала?1856

СНЫ

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая Россия

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия