Читаем Стихи. Мелодии. Поэмы полностью

Стр. 127. Провожаю Чжу Шоу-чана, отправляющегося в край Шу.

Чжо Шоу-чан — друг Су Дун-по, навестивший его на острове Хайнань. Край Шу находился на территории нынешней провинции Сычуань. Все плывут и плывут облака, бороздя небосвод… — Облака и светлая луна олицетворяют здесь светлые воспоминания поэта в изгнании о верных друзьях и надежду на возвращение из ссылки.

Стр. 131. Пишу на рифмы стихотворения «Вздыхаю и снова вздыхаю», написанного больным Гуань Цзы-мэем.

Гуань Цзы-мэй (Цинь Гуань) — поэт-лирик, писавший стихотворения в жанре цы (мелодии). …Обильный не кончился дождь… — Этими строками Су хочет приободрить больного друга.

Стр. 132. Снова пишу о возвращении на север.

Будучи в ссылке на острове Хайнань, поэт, говоря о севере, подразумевал континентальный Китай. Он не терял надежды на то, что его оправдают и он возвратится в родные края.

Стр. 133. По наитию.

Стихотворение написано во время ссылки на южную окраину Сунской империи — Динчжоу. Когда оно дошло до цзайсяна Чжан Чуня, последний вспылил: «Видно, не плохо живется Су Ши в изгнании!» И тут же повелел выслать поэта «за море», то есть на Хайнань. Это было в 1097 г. Пятая стража — время около пяти часов утра, его наступление отмечалось пятью ударами в колокол. В данном случае за этим следил даос-монах.

Стр. 134. Цветы мэйхуа.

По мнению одного из комментаторов Су Дуп-по, противопоставляя цветы персика цветам мэйхуа (разновидность дикой сливы), как бы проводит грань между продажными сановниками типа Чжан Чуня и подлинными патриотами страны.

Стр. 141. Вторю стихотворению Тао Юань-мина «Довольно вина!»

Год Дин-чоу — 1097 г. …Я и этот подросток — мой сын. — Поэт говорит о своем третьем сыне — Су Го, который жил в селении Даньэр на острове Хайнань вместе с отцом. …Будет светочем Будда один… — В конце жизни Су Дуп-по стал ревностным буддистом; религия запрещала ему после смерти жены вступить в новый брак… Я стремился к Пути… — Путь (Дао) есть заложенная в основе мироздания высшая истина. Так проповедовали древние китайские мудрецы Лао-цзы, Чжуан-цзы и их последователи. Старец с Восточного Склона — дословный перевод литературного псевдонима поэта — Су Дуп-по. Ду Кан — бог вина.

Мелодии (цы)

Мелодии — это поэзия жанра цы, зародившегося в конце VII века. Стихи этого жанра создавались в соответствии с размерами и ритмами определенных музыкальных мотивов-мелодий. Мелодии постепенно теряли свою определяющую этот жанр роль и забывались; к настоящему времени они и вовсе исчезли из памяти людей. Поэтические же строки, созданные для них, остались и звучат сейчас как лирические стихотворения, — глубоко эмоциональные, ритмически многообразные.

Цы — сложная поэзия, в которой определяющее место занимает гармония звуков, отражающих переживания и настроения автора. Сложность этой поэзии и в ее символике: цы — это откровения лирического героя, но сам лирический герой, как правило, выступает незаметно, скорее ощущается, чем представляется въявь; это облака, ветер, дождь, солнце, озеро, цветы лотоса, деревья, — словом, все то, с чем стремилась слиться душа поэта. Су Дун-по первым решился создавать цы вопреки требованиям мелодий, внес в них гражданскую и бытовую темы. За это его упрекали сторонники чистоты жанра, но поэт, в сущности, обогатил его, приблизил к жизни, к человеку.

Стр. 147. «В какое время будет вновь чиста-светла луна?..»

Середина осени — народный праздник в Китае; год бинчэнь — 1076 г., девятый год правления императора Шэнь-цзуна. Мне б с ветром в небо вознестись! Там башни яшмою зажглись… — Намек на императорский двор в Бяньцзине (Кайфын). Но для земного холодна-морозна высь… — Иносказание: Су Дун-по, человеку обыкновенному, земному, претит роскошь и погоня за высокими чинами. …И перед тем, кто там, вдали… — Су имеет в виду младшего брата Су Цзы-ю.

Стр. 149. «Уходит солнце на закат, собрав с небес шелка…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики