Читаем Стихи остаются в строю полностью

Мы на крутом остановились спуске,Там, где упрям дороги поворот,А склоны скользки и тропинки узки.Невольно медлит робкий пешеход.Спускается, за столбики хватаясь,То вслух бранясь, то втайне усмехаясь,Он еле подвигается вперед.Он вдруг долину взором обведетИ замолчит. И хорошо вздохнет.А перед ним отчетливей и ширеИ неба край, синеющий вдали,И дальние леса, и снежный берег Свири.Там, в бороздах чернеющей земли,Несется вьюга белыми клокамиВдоль рельсовых путей и от костра к костру.Оттуда шум работ машинными гудкамиТо долетит, то смолкнет на ветру.Там бревна как рассыпанные спички,Там дым как пух из птичьего гнезда,И в шуме трудовом, как в братской   перекличке,К обрывам подбегают поезда.Дымки паровиков белеют, отлетая,Как будто тая, отлетает звук,И темной насыпи черта крутаяУ берега очерчивает круг.А за рекой просторно и отлогоПоднялся склон. О зимняя краса! —Синеющая санная дорогаИ сизые прозрачные леса.Я был бы рад и зимнему туману,Когда метель и паровозов дымПокроют реку облаком густым,Но думалось: и сам таким же стану,Как эта даль, и ясным и простым.Все отдаленное мне представлялось рядом,И как отчетливо! Открыто. На виду.Хотел бы я таким же чистым взглядомГлядеть на все, что на земле найду.Родимый Север мой! Не кинем мы друг   друга.И свежесть бодрую мы понесем с собойИ к морю запада, и на предгорья юга,В спокойный труд, и в беззаветный бой.Кидай в лицо горстями снега, вьюга,Шуми, метель, и наши песни пой!И ты, река, родная мне, как Волга,Как половецкий Днепр, петровская Нева,Твоя под снегом дремлет синева…Хотел бы я остаться тут надолго, —Тут, как степной ковыль, былинная трава,Вся бурая, дрожит на косогоре,И галька сыплется со снегом пополам,И пыль морозная дымится по холмам…О русская краса! На всем земном простореМилей всего, всего желанней намЗатейница в недорогом уборе,Подруга верная и в радости и в горе.И кто с тобой не весел и не боек,Кто в деле не удал и в горести не стоек?Или не знали наши небесаИ косарей на зорьке голоса,И глухари заливистые троек,И строгие леса заветных наших строек,И наших заповедников леса.

1941

<p>Никифор Тихомиров</p><p>Братья</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза