Солнце уже нещадно сияло над Лагашем, иссушая и испепеляя жизнь, когда на холме перед поселком показался отряд людей с повозками. Заметившие это жители, радостно закричали. Единственные, кому были рады в этих местах, это торговцы землей, которые совершенно за символическую плату, покрывающую лишь дорожные расходы, помогали населению Альмандина. Именно поэтому, надеясь на хорошее отношение местных жителей, роль торговцев не себя примерили самые сильные маги и храбрые воины этих земель.
Глава 6
Центральная площадь, на которой проводились ярмарки, выглядела довольно уютно. Чего не скажешь о самих домах. Стоило завернуть в ближайший переулок, как аккуратные, мощеные улочки заканчивались, уступая, в лучшем случае, посыпанной песком земле. С годами все здания обветшали, некогда вьющиеся растения вдоль домов заменили сухие ветки, рассыпающиеся от легкого дуновения ветра.
Джей не сильно бы отличался от местных, если бы не кровь на лице, странная, для здешних мест одежда и, наконец, девушка в бессознательном состоянии на его руках. Те, кто полюбопытствовал и посмотрел на странную парочку, тут же старались убраться подальше. А уж о помощи можно было только мечтать. Джей, было, обратился к одному из встречных, но тот только замахал руками и убежал прочь. Парень только усмехнулся. Не важно где ты находишься: Нью Йорк или этот непонятный Альмандин, люди неизменны, люди боятся. Жизнь их не столь проста, чтобы помогать каждому, пусть, даже попавшему в такую ситуацию. Но сам Джей был слишком обессилен и отчаян, чтобы отступать.
— Помогите! Кто-нибудь! — закричал он, когда понял, что сил идти дальше просто не осталось.
Мало кто отреагировал на его крик о помощи. Многие вновь даже не оглянулись, но тут на плечо Джея опустилась рука. Позади него стоял пожилой мужчина. Его кожа была высохшей и покрасневшей, скорее всего, от излишнего пребывания на опаляющем солнце. Глаза заволокла светлая пелена, но он ловко перехватил Дэю и понес её в один из домов, на котором красовалась надпись «Лекарская». Джей остался на ступенях. Не в силах сделать и шага, он достал помятую, чудом сохранившуюся сигарету с зажигалкой и закурил, только на этот раз, никакого облегчения это не принесло.
— Молодой человек… — произнес голос над ухом.
От неожиданности он вскочил на ноги и увидел перед собой старушку. На вид ей было лет восемьдесят. Опираясь на свою палочку, она изучала Джея с ног до головы.
— Мой милый мальчик, — произнесла она скрипучим голосом, — тебе и той девочке лучше убежать. Как можно дальше.
— Откуда вы… — начал было Джей, но заметил, что старушки уже нет. Парень потёр глаза и раздраженно покачал головой. Что это было? Реальность или воображение? Может быть, очередной знак? Но пренебрегать этими словами Джей, в любом случае, не собирался.
Уже спустя полчаса и Джей и Дэя, едва пришедшая в сознание после нехитрых потуг лекаря, были довольно далеко от города. Несмотря на то, что девушке стало немного лучше, Джею, то и дело, приходилось ее нести, чтобы поскорее убраться из этого городка. На девушке по-прежнему были её жалкие лохмотья, а он по-прежнему думал, что это странный, долгий, так мучавший его сон…
— Эй, Норманн, вы раздали всю землю? — выкрикнул магистр Генрих.
— Да, не только землю, даже зернышка не осталось, — пробормотал порядком уставший капитан и, ухмыльнувшись, добавил, — нам милостиво разрешили остаться.
— Прекрасно и очень вовремя. Я чувствую след, — начал Генрих и увидел проходившего неподалеку, улыбающегося старика. Радость этого пожилого человека была понятна, он нес в руках несколько фунтов превосходной земли из столицы, а также маленький мешочек с семенами и побегами.
— Простите, уважаемый, — остановил его Генрих.
Старик нахмурился. Видимо, спешил домой, скорее взяться за работу и посадить растения. Но, увидев, кто его окликнул, сразу просветлел и подошел ближе.
— Чем я могу вам помочь, господа? — услужливо спросил старик.
— По дороге мы слышали, что здесь произошло убийство. Кто бы мог подумать, что такое возможно в такой прекрасной деревушке, — сказал Генрих, и увидел, как капитан Норманн закатил глаза. Не обращая внимания на своего товарища, Генрих продолжил, — не могли бы вы рассказать, что именно произошло?
— Да, конечно, вам могу. Хотя старейшины попросили, очень настойчиво попросили, никому об этом не говорить, — осторожно прошептал старик.
— Хм… надо же, очень интересно. Вы знаете, у нас осталась еще пара другая семян ши, и мы… — не успел закончить Генрих, как старик схватил его за рукав, и довольно суетливо предложил пройти в его скромный дом, выпить с ним и поболтать о странных происшествиях. Генрих согласился со всей вежливостью, как будто перед ним стоял не пронырливый хитрый старик, а его учитель, первый магистр Альмандина. Заверив старика, что они вскоре подойдут, как только закончат с делами, и несколько раз сказав, что семена получит именно он, Генрих и Норманн отправились теперь уже к пустым повозкам.