Он рывком за воротник вздернул мужчину на ноги, развернул его лицом к встречающим и кивнул зло, не сводя с меня глаз:
– Кто тебе рукопись заказал, говори! Есть здесь заказчик? Скажешь – отделаешься штрафом!
Толстяк растерянно смотрел в толпу, маленькие глазки судорожно бегали, губы постыдно дрожали от страха. Я вздохнула и плотней закуталась в мех.
– Не знаю, ваша милость! Мамой клянусь! Покупатель ждет в кабаке «Пьяный гусак»! Рядом с Академией! Папой клянусь! А как он выглядит, не знаю! Дедом кля…
– Хватит! – оборвал несчастного инквизитор, брезгливо отталкивая от себя и кивая стражникам. – В управу его.
Уже не слушая воплей толстяка, красавчик подошел ко мне и уставился в упор. А я смотрела на него и злилась. Злилась из-за неприлично цветущего вида Кысея в такую рань, злилась на себя, что рука так сама и тянется к его лицу, чтобы запустить пальцы в густые темные волосы и рассмеяться, когда он отшатнется и прикроет бархатно-чайные глаза, злилась, что глупо скалюсь ему в ответ. А ведь должна негодовать, поскольку только что потеряла почти пятьсот золотых на провалившейся попытке достать словарь запрещенного языка. Откуда он узнал?
– Вам смешно, госпожа Хризшайн? – холодно процедил инквизитор. – Вы только что отправили этого несчастного на каторгу!
– И вам доброе утро, господин Тиффано, – я все равно не могла скрыть улыбку, хотя и надеялась, что она получится злой. – Вы так прекрасно выглядите…
И я все-таки не сдержалась и потянулась к его лицу, но он досадливо отмахнулся.
– Я ведь знаю, что это вы заказали! – он потряс у меня перед лицом рукописью. – Какая странность, правда? Кто-то в этом маленьком городке вдруг интересуется запрещенным языком! Еще и платит сумасшедшие деньги! Кто бы это мог быть, а?
Я пожала плечами, уже собираясь ответить, и… не смогла. Судорожно разевала рот, но воздуха не было. Вместо этого я захлебывалась горькой морской водой и задыхалась от смрада горящей плоти. Одновременно. Я схватилась за горло, меня оглушила лавина чужих эмоций, страшных, нечеловеческих, полных неумолимой злобы ко всему живому. Лицо красавчика поплыло, а вместо него вдруг возник город, как на рисунке Тени, с высоты птичьего полета. Только он был объят огнем, словно муравейник, подожженный злым мальчишкой. Люди бегали, суетились, тщетно пытались найти дорогу к спасению, но его не было. Как не было и жалости к ним. Да полноте, разве станешь горевать, если наступишь случайно на букашку?.. Пустое место… Красавчик что-то говорил мне, город продолжал выгорать, превращаясь в мертвый пепел, от которого подгибались ноги, и останавливалось сердце. Я медленно опустилась прямо в осеннюю слякоть, пытаясь вдохнуть хотя бы немного свежего воздуха.
– Да неужели? Прекратите, госпожа Хризштайн. Это уже не смешно! Вставайте, хватит изображать из себя!..
Инквизитор схватил меня за руку выше локтя и рывком поставил на ноги. Я вцепилась в него, найдя сил, чтобы выдавить из себя:
– Остановите… высадку. Немедленно… Они не должны… сойти на землю… Там колдун…
– Что? – его глаза потемнели. – Хватит уже. Если вы думаете, что таким образом сможете…
– Остановите его! – я уже сипела, чувствуя, как сужается зрение, и отдаляются звуки.
– Опять решили себя накрутить? На жалость бьете? На вас противно смотреть!..
Красавчик отстранился от меня, словно от прокаженной, я сделала пару шагов, ухватилась за холодный металл ограждения и все равно сползла на колени, беспомощно смотря, как один за другим пассажиры покидают корабль. А среди них тот, кто ненавидит все живое даже больше, чем я… Из носа начала капать кровь, а сил расцепить пальцы и утереть ее не было.
Инквизитор потоптался немного рядом, потом раздраженно фыркнул и все-таки полез за платком. Но его опередил пожилой господин приятной наружности. Он обеспокоенно заглянул мне в лицо и отеческим жестом вытер платком кровь с моего лица.
– Госпожа, вам дурно? Я могу помочь? – его темно-синие глаза смотрели с участием. – Вставайте, что же вы!..
Он помог мне встать, заботливо поддерживая за локоть.
– Нельзя же так! Давайте, вот так, аккуратно! Пойдемте, я отведу вас к экипажу…
– Нет, спасибо, – я покачала головой. – Мне уже лучше, спасибо вам, господин?..
– Профессор Камилли. Джеймс Камилли, к вашим услугам, – он церемонно поклонился и достал из нагрудного кармана сюртука визитку. – Если я могу быть чем-то полезен такой прекрасной даме, то…
– Профессор Камилли? – переспросил инквизитор. – Не думал, что вы так быстро прибудете. Но я очень рад. Инквизитор Тиффано.
– Как удачно! – воскликнул профессор, радостно пожимая протянутую руку. – Мои слуги сейчас пройдут досмотр, и я с радостью… Боже Единый, я и подумать не мог, что вы так молоды…
Я почти восстановила дыхание, поэтому отвела глаза от портного Изхази, что проходил досмотр, и сосредоточилась на хороших манерах.
– Господин инквизитор – местный герой, не знали? – обратилась я к профессору, разглядывая его слуг, что проходили досмотр следом. – Настоящий демоноборец! Сколько их уже на вашем счету, господин Тиффано?