Читаем Стихийный мир. Трилогия полностью

— Приветствую вас, ваше высочество, — мужчина поклонился. Ровно на столько, чтобы выказать уважение, но при этом показать, что для него я равный.

— Добрый день, посол Натаниэль. Чем обязаны?

— Я получил весточку из дома. Его величество король Навинуэль сообщил мне, что в славной Наорте появились дэмпы…

— Это просто невозможно, — не выдержала Кель и влезла в разговор.

— Его величество надеется, — эльф сделал вид, что ничего не слышал, — что это не акт агрессии со стороны вампирского двора. И понимая значение общей проблемы, он просит отправить в Наорту мага, способного оценить происходящее. Лери Скай…

— Твой король хочет слишком многого! — теперь не выдержал Хантер.

— В случае отказа, его величество, будет вынужден порвать дипломатические отношения с вампирами и объявить военное положение…

— Нат, прекрати! — я сжал подлокотник так, что побелели пальцы. — Ты же прекрасно знаешь, что мы пытаемся найти некроманта. Дополнительная мотивация нам совершенно не нужна!

— Знаю, Соер. Но это воля моего короля! — эльф, как и я, отбросил официоз.

— Соер, не нужно. Эльфы давно ищут способ заманить меня к себе в гости, — Скай улыбнулась.

— Я все же не уверен, что отпускать тебя — это хорошая идея…

— И все же я поеду. Уверена, король сможет гарантировать мою безопасность.

— Скай!

Гневно-тоскливые окрики с двух сторон магичка проигнорировала. Как и последовавший за ними злой шепот Сенджена.

— Я поеду. И точка. — Долгий взгляд в мою сторону. — Ты же понимаешь?

— Да, — я действительно ее понимал.

Натаниэль старательно делал вид, что разыгравшаяся буря его никак не касается. И только когда мы закончили, спросил:

— Сколько времени нужно на сборы?

— Через полтора часа я буду у дверей твоего дома, — откликнулась Скай и, не прощаясь, вышла из зала.

— Ваша высочество, могу я вас покинуть? — после неловкой паузы спросил эльф.

— Нат, если хотя бы один волос упадет с ее головы, твоего короля не спасет ничего. Надеюсь, ты это понимаешь? — тихо сказал Сенджен.

— Ты зря беспокоишься, шпион. Эльфы всегда оберегают своих гостей!

— Я один раз уже… — начал Хантер.

— Хватит, — вмешался я, пока ситуация не вышла из-под контроля. — Натаниэль, хорошей дороги. Надеюсь, вы со Скай скоро вернетесь.

— До встречи, ваше высочество.

С уходом эльфа в зале повисла тишина. Тяжелая и давящая. От Хантера буквально исходили волны ярости. Сенджен был мрачнее туча. И только Кельлина и Один оставались спокойны.

— Может нам стоит закончить перевод документов и уже после решить, что делать дальше? Хантер ведь тоже читает на этом языке? — спокойно, словно ничего не произошло, предложил Один.

— Читаю, — рявкнул огненный, но тут же взял себя в руки: — Если нужно, могу заняться бумагами прямо сейчас.

— Вот и займись. Кельлина, помоги ему и Одину. Сэн…

— Что?

— Зайдешь ко мне чуть позже, — решил я. — Жду к вечеру первый отчет о переводе.

Теперь уже я поспешил из залы. Мне нужно было подумать о том, что только что произошло. Потому что эльф врал. И дал мне это понять. А Скай ничуть не удивилась требованию короля… И так легко согласилась… Хотя она столько раз отказывала светлым…

— Черт, да она же наверняка сама его и подговорила! — я едва не споткнулся, осознав это. — Потому что хотела сбежать от этих двоих… Боги, что за женщина!

Хантер


Я не знал, что мне делать. То ли бежать за Скай и попытаться ее остановить, чтобы все объяснить. То ли дать земляной возможность побыть одной и тихо уйти в лабораторию.

В итоге я просто остался стоять на месте, так ничего и не решив.

Она ушла. Следом, бросив на меня предупреждающий взгляд, из залы выскользнул Сенджен.

— С ней все будет хорошо, — неожиданно сказал бесшумно подошедший Один.

— Я знаю, — вяло откликнулся я. — На вашем месте я бы беспокоился о светлых.

Дроу хмыкнул, поддерживая мою вялую попытку пошутить.

— Вот тут я полностью согласна, — к нам присоединилась Кельлина. — Твоя жена не даст им заскучать.

— Спасибо… Я не заслуживаю вашей поддержки.

— Хан, ты ни в чем не виноват. Точнее виноват, конечно, но… Черт! Она остынет и выслушает нас. И все наладится, — Кель погладила меня по руке, пытаясь утешить.

— Надеюсь, что ты права… Покажите мне, что нужно перевести? — я решил сменить тему.

— Идем.

Мы спустились в лабораторию. Один показал мне рабочий стол Скай, заваленный бумагами некроманта, заметками небесной и отрывками перевода, записанного ребятами.

Около часа у меня ушло на то, чтобы понять систему моей жены. Еще столько же чтобы вникнуть в особенности старого диалекта Нестории. А потом я начал читать…


«…знаешь, я думала, что спасла толкового одаренного парня. А на деле…

Я ведь говорила тебе, что кристалл по своей сути есть универсальный накопитель. А универсальный накопитель — вещь хрупкая и требующая бережного отношения. Почему я вынуждена это повторять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы