Читаем Стихотворения полностью

Серьезность не к лицу, когда семнадцать лет…Однажды вечером прочь кружки и бокалы,И шумное кафе, и люстры яркий свет!Бродить под липами пора для вас настала.В июне дышится под липами легко,И хочется закрыть глаза, так все красиво!Гул слышен города – ведь он недалеко, —А в ветре – аромат и зелени, и пива.IIТам замечаешь вдруг лоскут над головой,Лоскут темнеющего неба в обрамленьеВетвей, увенчанных мигающей звездой,Что с тихим трепетом замрет через мгновенье.Июнь! Семнадцать лет! Цветущих веток сок —Шампанское, чей хмель пьянит ваш разум праздный,А на губах у вас, как маленький зверек,Трепещет поцелуй, и ваша речь бессвязна.IIIВ плену робинзонад безумная душа…Но вот мадмуазель, что кажется всех краше,Под бледным фонарем проходит не спеша,И тенью движется за ней ее папаша.Она находит вас наивным и тотчасОт вас отводит взгляд и несколько картинноПрочь удаляется, а на устах у васНераспустившаяся вянет каватина.IVВы страстно влюблены. Уж август за окном.Она над вашими сонетами хохочет.Друзья от вас ушли.Вам грустно,А потомОна своим письмом вас осчастливить хочет.В тот вечер… вы в кафе идете, яркий светТам ожидает вас, и кружки, и бокалы…Серьезность не к лицу, когда семнадцать летИ липы созерцать пора для вас настала.

23 сентября 70

<p>Вы, павшие в боях в год девяносто третий…</p>

«…Французы семидесятого года, бонапартисты,

республиканцы, вспомните о ваших отцах девяносто второго

года и т. д…»

Поль де Кассаньяк («Ле Пэи»)
Вы, павшие в боях в год девяносто третийИ в предыдущий год!В своих сабо вы шлиТуда, где поцелуй свободы вас отметил,Шли цепи разбивать, что мир наш оплели.В страданьях и в беде велики и суровы,Вы под лохмотьями несли любовь в сердцах;Как зерна, бросила вас в землю смерть, чтоб сноваИх к жизни возродить на старых бороздах.В крови отмывшие запятнанное знамя,Святые с мрачными и нежными глазами,Флерюса мертвецы и мертвецы Вальми!Республике и вам мы сон не потревожим.Под игом королей мы все живем, как можем…Сравнится ль Кассаньяк с подобными людьми?

Написано в Мазасе 3 сентября 1870 г.

<p>Зло</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия