Читаем Стихотворения полностью

Стогнов согреть не пышет огонь. «На стогнах, или на площадях, в большие морозы раскладывается огонь для согревания народа» (Об. Д., 693).

Петрополь вкушать Свежий зефир валит в лукоморье. Ежегодно на взморье, в Екатерингофе, 1 мая бывали народные гулянья. По указанию Н. Ф. Остолопова («Ключ к сочинениям Державина». СПб., 1822, стр. 94), стихотворение написано по поводу того, что Ф. П. Львов пригласил Державина и других в загородный дом 1 мая 1804 г. Петрополь — Петербург.

Милу жену, вкруг рощу сынов. От первой жены у Львова было десять сыновей.

Ревель что дал и Кронштадт. «При городе Ревеле и Кронштадте были таможни, которые иногда контрабандою полученные товары по закону арестовав (т. е. конфисковав. — В. З.), присылали по обыкновению г. Львову» (Об. Д., 693). Сам Ф. П. Львов эту строфу объяснял так: «Г. Львов, будучи неоднократно посылан для прекращения тайного привоза иностранных товаров (Львов служил директором канцелярии министра коммерции. — В. З.), известен был по значительным конфискациям, какие он сделал, и, возбуждая зависть, озабочен был клеветою, почему автор и говорит выше: «Что ж ты стоишь, так мало утешен» («Объяснения Державина на свои сочинения», изданные Ф. П. Львовым. СПб., 1834, ч. 1, стр. 59).

В свертках травы что слаще сота. «Итальянские сладкие вина обыкновенно присылаются в стклянках, оплетенных травою» (Об. Д., 693).

Лето (стр. 299). Впервые — «Вестник Европы», 1805, № 18, стр. 107, без подписи и с примечанием: «Автор не подписал своего имени — это и не нужно. Читатели узнают российского барда по напеву. Изд.» Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 228, причем имя Дмитриева означено только начальной буквой. Стихотворение написано летом 1804 г. в Званке (в Об. Д. ошибочно указан 1805 г.). Думая, что поэт И. И. Дмитриев (1760—1837), его давний друг, также находится в своем сызранском поместье, Державин отправил ему стихи без подписи. Дмитриев догадался, кто был автором послания, и ответил тоже стихами:

Бард безымянный, тебя ль не узнаю?Орлий издавна знаком мне полет.Я не в отчизне, в Москве обитаю — В жилище сует.Тщетно поэту искать вдохновенийТамо, где враны глушат соловьев:Тщетно в дубравах здесь бродит мой гений Близ светлых ручьев.Тамо встречает на каждом он шагеРдяных сатиров и Вакховых жриц,Скачущих с воплем и плеском в отваге Вкруг древних гробниц...

и т. д.

Ответ Дмитриева был напечатан в октябрьском номере «Вестника Европы». Получив ответное послание, Державин в свою очередь написал стихотворение «Цыганская пляска» (о цыганах идет речь в третьей и следующих строфах послания Дмитриева) (см. ниже, стр. 441).

Осень (стр. 300). Впервые — «Вестник Европы», 1805. №23, стр. 189, с подписью «Д — нъ». Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 230.

Ярцов А. Н. (1737—1819) — родственник и приятель Державина. В журнале вместо фамилии «Ярцов» было напечатано «Шахтин», в Изд. 1808 г. — «Я.....». Это стихотворение, как и три других из цикла «времен года» («Зима», «Весна», «Лето»), отнесено Державиным в Об. Д. к 1805 г. Однако три последних написаны, бесспорно, в 1804 г. Поэтому и по взаимному расположению стихотворений в рукописях датируем и стихотворение «Осень» осенью 1804 г. Позволяет уточнить датировку и упоминание о подготовке к войне.

Там в бледных туманах ржет нам война. Россия начала готовиться к новой войне с Францией с середины 1804 г. Непосредственным поводом послужила казнь герцога Энгиенского 21 марта 1804 г., после которой Александр I порвал союз с Наполеоном и примкнул к коалиции стран, боровшихся против Франции.

Так если с Урала златые ключи в царский лил кладезь, их сам не пьючи. «Г. Ярцов, в горном правлении, в Екатеринбурге находящемся, был главный директор всех заводов, открыл многие золотые рудники и добывал золота более, нежели предместники и последователи его, по бескорыстию сам ничего не пользуясь» (Об. Д., 696).

Я дни мнил Астреи, мир и покой. «Астрея, богиня правосудия, которая, сошедши на землю, принесла золотой век. Автор говорит про себя, что, будучи генерал-прокурором (т. е. министром юстиции. — В. З.), хотел ввести правосудие, желая общих благ» (Об. Д., 696).

На пастуший балет (стр. 301). Впервые — Ан. п., стр. 154. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 175. Сочинено в ноябре 1804 г. «по случаю представленного при дворе пастушьего балета» (Об. Д., 721).

Дитя — Амур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия