Читаем Стихотворения 1815 полностью

* * *Итак я счастлив был, итак я наслаждался,Отрадой тихою, восторгом упивался…   И где веселья быстрый день?   Промчался лётом сновиденья,   Увяла прелесть наслажденья,И снова вкруг меня угрюмой скуки тень!СЛЕЗА.Вчера за чашей пуншевою   С гусаром я сидел,И молча с мрачною душою   На дальний путь глядел."Скажи, что смотришь на дорогу? —   Мой храбрый вопросил. —Еще по ней ты, слава богу,   Друзей не проводил".К груди поникнув головою,   Я скоро прошептал:"Гусар! уж нет ее со мною!…"   Вздохнул — и замолчал.Слеза повисла на реснице   И канула в бокал. —"Дитя! ты плачешь о девице.   Стыдись!" — он закричал."Оставь, гусар… ох! сердцу больно.   Ты, знать, не горевал.Увы! одной слезы довольно,   Чтоб отравить бокал!…."* * *Угрюмых тройка есть певцовШихматов, Шаховской, Шишков,Уму есть тройка супостатовШишков наш, Шаховской, Шихматов,Но кто глупей из тройки злой?Шишков, Шихматов, Шаховской!К БАР. М. А. ДЕЛЬВИГ.Вам восемь лет, а мне семнадцать било.И я считал когда-то восемь лет;Они прошли. — В судьбе своей унылой,Бог знает как, я ныне стал поэт.Не возвратить уже того, что было,Уже я стар, мне незнакома ложь:Так верьте мне — мы спасены лишь верой.Послушайте: Амур, как вы, хорош;Амур дитя, Амур на вас похож —В мои лета вы будете Венерой.   Но если только буду жив,   Всевышней благостью Зевеса,   И столько же красноречив —   Я напишу вам, баронесса,   В латинском вкусе мадригал,   Чудесный, вовсе без искусства —   Не много истинных похвал,   Но много истинного чувства.   Скажу я: "Ради ваших глаз,   О баронесса! ради балов,   Когда мы все глядим на вас,   Взгляните на меня хоть раз   В награду прежних мадригалов   Когда ж Амур и Гименей   В прелестной Марии моей   Поздравят молодую даму —   Удастся ль мне под старость дня,   Вам посвятить эпиталаму?МОЕМУ АРИСТАРХУ.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия