Демон отваги, грозный воитель,Сильных и храбрых всех победитель,В быстрых походах подобный стреле,Тот, кому равного нет на земле,Мощный защитник народной свободы,Тот, кого чтут справедливо народы,Неотразимый, подобно судьбе, —Ныне подходит, Неаполь, к тебе!Горд и всесилен — на чуждые градыВзглянет он гневно!, — и нет им пощады!Сядет в корабль он — и море смирит!Дунет на пушку — она задрожит!Камень под тяжестью стоп его стонет!Тысячи вражьи один он прогонит!Он на плечах своих может одинГордую массу поднять Апеннин!Встреть же, Неаполь, воителя с честью!Радуйся: он не грозит тебе местью...С тихой мольбою склонись перед ним,Как перед новым владыкой твоим!Пред королем ты не будешь в ответе:Он малодушно укрылся в ГаэтеИ без защиты столицу своюОтдал герою, кого я пою!О Гарибальди! И я, как другие,Злобные чувства и мысли дурныеПротив тебя на душе хоронил...Ныне всё кончено: ты победил!..Ты заслужил удивление мира!Славит тебя моя скромная лира,И, благодатным восторгом согрет,Ниц пред тобою повержен поэт!..7 сентября 1860 г,8
ПЕСНЬ ИЗБАВЛЕНИЯ
(На триумфы королевских войск под Капуей)
Триумфом вражьим ослепленный.Поддавшись власти темных сил,Недавно песнью беззаконнойЯ сан поэта осквернил!!!Но звон струны моей лукавойЯ беспощадно оборвал,Когда мне голос мысли здравойМое паденье указал...Я флибустьером беспощаднымБыл отуманен, ослеплен,И думал, с горем безотрадным,Что трон законный упразднен.Не знал я твердости Франциска,И в тайне сердца моегоНе ожидал такого рискаОт юной доблести его...Но ныне Капуи защитаВновь образумила меня:Победа правды мне раскрытаТеперь ясней господня дня!Пусть бунт шумит и льется бурно,Пусть шлет Пьемонт за ратью рать:Но с Каятелло и ВольтурноМы всех их можем презирать...Теперь нам страшен ГарибальдиТак, как в то время страшен был,Когда скитался он в Шварцвальде,Когда в Тунисе он служил,Когда в Нью-Йорке делал свечи,Когда с Китаем торговал,Когда, жену взвалив на плечи,От войск австрийских он бежал...И ныне в бегство обратилсяНепобедимый сей герой,И вновь с Франциском воцарилсяВезде порядок и покой!..Но, научен своей невзгодой,Он узел власти закрепитИ преждевременной свободойУж свой народ не подарит!27 сентября 1860 г.С австрийского
К. Лилиеншвагер
1860
НОВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ АПОЛЛОНА КАПЕЛЬКИНА
Дарование г. Капелькина, которого стихотворения и краткая биография представлены в No 5 «Свистка», заметно развивается. Жаль только, что он не может выйти пока на самостоятельную дорогу: подражательность то тому, то другому поэту заметна в его произведениях. Но кто нам мешает утешаться мыслию, что это только пока, и наслаждаться его музою?