Читаем Стихотворения (1929) полностью

Я счастлив! Впервые — газ. «Вечерняя Москва», 1929, 14 декабря.

Написано не позднее первой половины октября 1929 года.


Мы. Впервые — журн. «Огонек», М., 1929, № 42, 27 октября.

Эдиссон, Томас Алва (1847–1931) — знаменитый американский изобретатель в области электротехники и связи.

Маркони, Гульельмо (1874–1937) — итальянский радиотехник, которому приписывалось изобретение радиотелеграфа. В действительности русский ученый А. С. Попов (1859–1906) значительно ранее (в 1895 году) предложил систему связи без проводов, но свое изобретение не патентовал.


Даешь! Впервые — журн. «Даешь», М., 1929, № 11, октябрь; одновременно в изд. журнала «Даешь» вышло отдельным изданием с нотами композитора Н. Рославца. В обеих публикациях заглавие — «Даешь и даешь».


Октябрьский марш. Впервые — газ. «Труд», М., 1929, 7 ноября.

Написано к двенадцатой годовщине Великой Октябрьской социалистической революции. 7 ноября передавалось по радио (в «Рабочей радиогазете»).

Дальневосточная. — Имеется в виду Особая Краснознаменная дальневосточная армия, которой с 1929 по 1938 год командовал В. К. Блюхер.


Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка. Впервые — журн. «Чудак», М., 1929, № 46, ноябрь.

Хренов, Иулиан Петрович (1901–1939) — знакомый Маяковского, участник строительства Кузнецкого металлургического комбината. Член партии с 1918 года. В годы гражданской войны — политработник. В 1922 году — секретарь президиума Центрального совета союза металлистов. В 1929 году командирован на Кузнецкстрой. В 1933 году назначен помощником секретаря Донецкого обкома партии. В декабре 1933 года приказом по Наркомтяжмашу СССР И. П. Хренов назначен заместителем директора строящегося Новокраматорского машиностроительного завода, а после окончания стройки в 1935 году — директором Славянского изоляторного завода.

Художник Н. Денисовский вспоминает: «С Иулианом Петровичем Хреновым я познакомился на квартире у В. В. Маяковского, который его очень любил. Маяковский ценил его энтузиазм, безграничную энергию и преданность порученному делу… Хренов возвратился только что из Кузбасса и рассказал очень интересно о героических делах людей Кузнецкстроя.

В. В. Маяковский, увлеченный его рассказом, написал стихотворение «Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка» («Комсомольское знамя», Киев, 1965, 8 августа).

Стихотворение, написанное Маяковским, дошло до строителей Кузнецка. Писатель Александр Смердов, бывший в то время рабкором, вспоминал, какое мобилизующее действие оказывали поэтические строфы Маяковского: «Прочитал стихотворение Маяковского строителям один наш паренек-арматурщик в дни, когда готовилось бетонное основание под первую домну. Стужа стояла такая, что бетонщики не успевали замесить бетон, как он превращался в камень, но каменщики все-таки заложили фундамент. Буран норовил смахнуть с лесов плотников, строивших тепляки над будущими цехами, мороз так прокаливал железо, что к нему примерзали ладони арматурщиков, но плотники все выше поднимали строительные леса, арматурщики гнули железные прутья и плели из них каркасы цехов. Когда товарищи по бригаде начинали жаловаться на мороз, арматурщик комсомолец Володя застуженным голосом выкрикивал стихи Маяковского:

Сливеют               губы                       с холода,но губы             шепчут в лад:«Через четыре                        годаздесь         будет                   город-сад!

Стихи очень действовали…» (Б. Челышев. «Поиски, встречи, находки». Кемеровское книжное издательство, 1963, стр. 23).

Бывший главный инженер строительства (впоследствии вице-президент Академии наук СССР) Иван Павлович Бардин вспоминал, какое впечатление на строителей Кузнецкстроя произвели стихи Маяковского:

«Мне хочется… отметить, что уместное участие литераторов приносит большую пользу, — говорил он в одном из своих выступлений. — Так, поэт Маяковский в самые, быть может, тяжелые времена жизни Кузнецкстроя, в момент, когда приехавшая на строительство первая комиссия «распушила» нас в пух и прах, написал свой «Рассказ о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка»… Этим он поддержал наш дух, и мы продолжали начатое дело и считали его самым главным в осуществлении нашей мечты» (Цит. по книге: Б. Челышев. «Поиски, встречи, находки», Кемеровское книжное издательство, 1963, стр. 25–26).


Лозунги по КИМу. Впервые — «Рабочая газета», М., 1929, 22 ноября.

Стихи написаны к десятилетию празднования КИМа.

КИМ — Коммунистический Интернационал Молодежи — международная молодежная организация, действовавшая в 1919–1943 годах; являлась секцией Коминтерна.


Отречемся. Впервые — журн. «Чудак», М., 1930, № 3 январь, под заглавием «Старое и новое».

Маяковский сдал машинописный текст этого стихотворения и в журнал «Пятидневка», зачеркнув заглавие «Старое и новое» и сверху написав: «Отречемся» («Пятидневка», М., 1930, № 13, апрель, четвертая пятидневка).


Особое мнение. Впервые — журн. «Крокодил», М., 1929, № 46, декабрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия