Читаем Стихотворения полностью

Инспектор тюрьмы и начальник работПрекрасный вокруг народСветлейшие лица, большие очкиДобрейшие мысли и с флагом значкиФранцузский флаг развевается вздутПод флагом каждый одет-обутПод флагом каждый с бутылкой винаИ по паштету на говорунаДа здравствуют кролики разных народовСплоченные вместе приятным трудом
Повысим усилия кролиководовИ больше кроликов произведемК утру через матку выходит кроликБотинки. Жакет. Голубая плешь.Зовут его Жан и зовут его ТоликВозьми-ка морковку, дурак, и ешьОчки и пиджак и галстук на темяНа жопу глаза и в карман — банкнотА ну, расступитесь, Товарищ ВремяК своей Демократии кролик идетНесет он ей губы и острые зубы
Сосет ее грудь горячоЖандармы трубят во французские трубыВзнеся с аксельбантом плечо…

Сосед англичанин надел кожух…


Сосед англичанин надел кожухПодругу взял и пошел в киноИ не возвращался часов до двухВернулись вдвоем, я видал в окноВ Париже холод такой густой
Как будто Сибирь — Красноярский крайИ нету дома. «Пойду Домой!»А сам идешь в дровяной сарайЖиву как волк и умру как волкВчера пережрал и болит животСвинину ел и была как шелкНо много съел и страдаю вотБыла бы жена чтоб сказать «Постой!Довольно съел. Потерпи до утра».Но так как живу я вдвоем с собойТак ем раз в день и по полведра
К чему эта жизнь меня приведетКак всех к концу, а конец одинЯ вижу как грубо мой труп кладетВ большой чемодан чужой господинНет он не поправит за членом членЧтоб мягко лежали, не терлись быЕго профсоюз ввиду низких ценВедет забастовку против судьбы…

Зависть

Иосифу Бродскому, по поводу получения им

очередной денежной премии


Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия