Читаем Стихотворения полностью

Донна АннаТак это правда? Это не обман?Меня ты любишь искренно, сердечно?Других ты женщин для меня забыл?Меня одну всегда любить ты будешьИ не раскаешься?Дон Жуан                                  О донна Анна!Тебя одну и вижу я и помню.Всю жизнь мою до этого мгновенья,Все, что я прожил, все, что ощущал,Я все забыл! И как впадают в море,В бездонное, все реки и ручьи,Так, без следа, мои воспоминаньяВ твоей любви теперь поглощены!Донна АннаЯ часто так во сне тебя видала,Как ты теперь у ног моих сидишь;Во сне я так в глаза тебе глядела,И было в них темно и глубоко;И мне хотелось глубже в них вглядеться,И я в них дна не находила; мнеКазалося, что в пропасть я гляжу;И страшно было, и так сладко вместе!Что, если и теперь я вижу сон?Дон ЖуанНет, жизнь моя! Все призрак и мечта,Все дым и сон — одна любовь есть правда!Донна АннаИ любишь ты давно меня, Жуан?Дон ЖуанДавно? Всегда! Твой образ, донна Анна,Всегда носился смутно предо мной!Когда один, в крушительной тревоге,Я с жизнию боролся, как пловец,Тебя мой взор отыскивал вдали,Тебя увидев, берег я увидел.Донна АннаО мой Жуан! И я была одна,И мне тебя всегда недоставало!Зачем отцу ты прежде не открылся?Дон ЖуанМеня пугал его суровый нрав.Боялся я отказа. И теперьЯ б не решился говорить, когда быОн не застал меня у ног твоих.Донна АннаТо, видно, нас соединило небо!Но, милый друг, теперь, когда нашлиМы оба в жизни твердую опору,Скажи, куда направишь ты свой бег?Какую цель своим поставишь силам?Душе высокой, светлому умуКакую ты задашь теперь задачу?Дон ЖуанВесь мир открыт пред нами, донна Анна;Моя душа свободна и ясна.К чему бы мыслью я ни обратился,Я до всего достигну. Но оставимМы этот разговор. Теперь любовь,Одна любовь моею будет целью!Донна АннаТы сам себя не знаешь, дон Жуан,Но сердцем я давно тебя постигла.Я буду помогать тебе. КогдаЛюбовь твои стремленья заградит,Я, я, Жуан, тебе о них напомню.Я не хочу тебе преградой быть,И твоему орлиному полетуМешать я не должна. Но что с тобой?Какая мысль твой омрачила взор?Дон ЖуанЯ вспомнил... да, прости мне..Донна Анна                                      Что ты вспомнил?Дон ЖуанЧто ты меня не первого уж любишь.Донна АннаКак? Ты ревнуешь?Дон Жуан                                  Дон Октавьо былТобой любим.Донна Анна                      И ты ревнуешь? О,Скажи мне все, расспрашивай меня —Я отвечать на все тебе готова!Дон ЖуанЧистосердечью твоему я верю.Донна АннаНо ты, не правда ль, часто был обманут,И оттого ты стал ревнив?Дон Жуан                                              Напротив,Когда меня любить переставали,Сопернику счастливому охотноЯ место уступал; когда ж соперникМне докучал без повода и права,Меж нами спор моя кончала шпагаИ не давала времени созретьРевнивости. Я чужд ее остался.Донна АннаЧто ж значили сейчас твои слова?Дон ЖуанВот видишь ли: любовь я в мысли ставлюТак высоко, так свято понимаюИ для меня ее так нежен цвет,Что от малейшего прикосновеньяЛегко мрачится он и увядает.Когда любил я и когда во мнеДругой, неясный образ зарождался,Я, чтоб любви священное началоБорьбою двух явлений не нарушить,Спешил расстаться с той, кого любил...Донна АннаРасстаться, дон Жуан? Но отчего жеВ тебе тот чуждый образ зарождался?Дон ЖуанНе знаю сам. Но я с собой был честенИ двум идеям вместе не служил.Просторно сердце женщины, напротив;В нем резкие противоречья могутУжиться рядом. В нем бывает слышен,Среди любви живой и настоящей,Нередко запоздалый отголосокДругой, отжившей, конченной любви.Вины тут нет: подобные явленьяВ природе женской. Но делиться яИ с тенью даже не могу тем сердцем.Которое мне отдалося. В немЯ должен быть один.Донна Анна                                    Ты в нем один.То чувство, что тебя смущает, былоОдно ребячество, и я тогдаСама себя еще не понимала.Дон ЖуанНо, может быть, ты и теперь вполнеСебя не понимаешь?Донна Анна                                    Дон Жуан,Не оскорбляй меня таким сомненьем.Когда б я не уверена былаВ себе самой, когда б я колебалась,Я бы твоей любви не приняла,Мне собственная гордость помешала бСобой располагать. Нет, я твоя!С сознанием твоя и без раздела!Дон ЖуанО ангел мой, клянись мне в том скорей,Клянися всем, что для тебя священно!Донна АннаКлянусь тебе пречистою Мадонной,Клянусь тебе Спасителя крестом,Клянусь отца священной сединою,Клянуся прахом матери моей —Вся жизнь моя и все мои мышленьяНавек, Жуан, тебе принадлежат!Дон ЖуанА если бы тебе я изменил?Донна АннаВ тебя я верю; мне того довольно —Не требую я клятвы от тебя!Дон ЖуанОднако если б?Донна Анна                            Если бы в тебяЯ верить перестала, о, тогда...Дон ЖуанЧто б сделала тогда ты?Донна Анна                                              Дон Жуан,Не спрашивай меня, мне страшно думать,Я не хочу о невозможном думать!Дон ЖуанИ не тревожишься ты тем, что яУж изменил столь многим?Донна Анна                                                Сознаюсь,Мне эта мысль не раз уж приходила.Но для меня скрывается тут тайна;Сейчас ты что-то намекнул об этом,Но я тебя, Жуан, не поняла.Не может быть, чтобы с подобным взглядом,С улыбкой этой, с голосом твоимБыла совместна ложь. Не может быть,Чтобы когда-нибудь ты притворялсяИ мог смеяться над любящим сердцем!Нет, не таким является обман!В его очах заметно беспокойство,Изысканна его бывает речь,И самое старание казатьсяПрямым, и откровенным, и правдивымЕго всегда невольно выдает.Ты не таков. Не хочешь ты казаться,Нет ничего поддельного в тебе;Ты не старался предо мною скрытьСвоих ошибок или недостатков.Когда тебя еще я не видала,А знала только по одной молве,Глубоко я была возмущенаИ сильно на тебя негодовала;Когда же я увидела тебя,Невольное сомнение во мнеНасчет худой твоей возникло славы;Я начала отыскивать тогда,Придумывать старалась оправданьяТвоей преступной жизни. Ты в это времяСближаться с нами понемногу стал,И, чем с тобою чаще я встречалась,Тем каждый раз мне делалось яснееПротиворечье меж твоей душойИ жизнию твоей. Я поняла,Что есть в тебе какая-то загадка.Да, дон Жуан, загадка есть в тебе.Твоих бровей грозящая дугаЯвляет самолюбие и гордость,В твоих очах видна бывает грусть —Но непритворен лик твой благородный,И в этом сердце места нет для лжи!Дон ЖуанО, проницательность души любящей!Так. Для обмана не был я рожден.Когда б из тех, кого я в жизни встретил,Хотя б одна с тобой могла сравниться,Я не был бы теперь у ног твоих!Донна АннаМне говорили также про тебя,Что ты не уважаешь ни законов,Ни церкви, ни святыни; но я знаю,Твои ошибочно толкуют мысли.Не правда ли, со временем, когдаУвидишь ты, что я тебя достойна,Ты все мне скажешь?Дон Жуан                                      Жизнь моя! Зачем,Чего мне ждать? Теперь, не отлагая,Я все тебе скажу. Ты не похожаНа прочих женщин; все тебе доступно.Суди меня — и, если я виновен,Я пред твоим склонюся приговором.Тебя не обманули. Да, я врагВсего, что люди чтут и уважают.Но ты пойми меня; взгляни вокруг:Достойны ль их кумиры поклоненья?Как отвечает их поддельный мирТой жажде правды, чувству красоты,Которые живут в нас от рожденья?Везде условья, ханжество, привычка,Общественная ложь и раболепство!Весь этот мир нечистый я отверг.Но я другой хотел соорудить,Светлей и краше видимого мира,Им внешность я хотел облагородить;Мне говорило внутреннее чувство,Что в женском сердце я его найду,—И я искал. Зачем тебя смущатьРассказом долгих, горьких заблуждений?Довольно. Жизнь мою ты поняла.Донна АннаО, не страшися своего доверья!Да, все я понимаю. Но скажи мне,Чего ты ждал от тех, кого любил?Чем был ты оскорблен иль чем обманут?Чего ты требовал? Скажи мне все!Дон ЖуанЧего я ждал от них, чего искал,Определить уже не в силах я.Теперь я все нашел, теперь я счастлив!Неполно было б это чувство, если бЕго словами выразить я мог!Донна АннаА я, Жуан, когда б мою любовьМогла измерить или обозреть,Мне было б страшно; я боялась бы,Что до тебя она не досягнет.Но меры нет в ней! Нет во мне боязни!Сомнений нет! Я в будущее верю,Как верю в бога и в тебя, Жуан!Дон ЖуанДа! Верь, о ангел! Верь! Нам надо верить!Лишь в вере счастье! Миг единый верыЕсть вечность. Пусть он нашу жизнь поглотит!Прочь думы! Прочь сомненья хладный червь!Забудем все! Весь мир! Себя самих!В одном восторге и в одном блаженствеСмешаем жизнь и смерть!
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы