Читаем Стихотворения полностью

“Радость и горе, волнение дум...”[*]

Радость и горе, волнение дум,Сладостной мукой встревоженный ум,Трепет восторга, грусть тяжкая вновь,Счастлив лишь тот, кем владеет любовь!Август 1870

“Трещат барабаны, и трубы гремят...”[*]

Трещат барабаны, и трубы гремят,Мой милый в доспехе ведет свой отряд,Готовится к бою, командует строю,Как сильно забилось вдруг сердце мое.Ах, если б мне дали мундир и ружье!Пошла бы отважно я с другом моим,По областям шла бы повсюду я с ним,Врагов отражает уж наша пальба —О, сколько счастлива мужчины судьба!Август 1870

Генрих Гейне

“Безоблачно небо, нет ветру с утра...”[*]

Безоблачно небо, нет ветру с утра,В большом затрудненье торчат флюгера:Уж как ни гадают, никак не добьются,В которую сторону им повернуться?Осень 1856 (?)

“У моря сижу на утесе крутом...”[*]

У моря сижу на утесе крутом,        Мечтами и думами полный.Лишь ветер, да тучи, да чайки кругом,        Кочуют и пенятся волны.Знавал и друзей я, и ласковых дев —        Их ныне припомнить хочу я:Куда вы сокрылись? Лишь ветер, да рев,        Да пенятся волны, кочуя.Осень 1856 (?)

“Из вод подымая головку...”[*]

Из вод подымая головку,Лилея в раздумье глядит;С высот улыбаяся, месяцК ней тихой любовью горит.Лилея стыдливо склонилаГоловку на зеркало вод,А он уж у ног ее, бедный,Трепещет и блеск свой лиет.Осень 1856 (?)

РИЧАРД ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ[*]

В пустынной дубраве несется ездок,          В роскошном лесистом ущелье,Поет, и смеется, и трубит он в рог,          В душе и во взоре веселье.Он в крепкую броню стальную одет,        Знаком его меч сарацинам,То Ричард, Христовых то воинов цвет,          И Сердцем зовут его Львиным.“Здорово, король наш!— лепечут листы          И плюща зеленые стены,—Здорово, король наш! Мы рады, что ты          Ушел из австрийского плена!”Дышать на свободе привольно ему,          Он чует свое возрожденье,И душную он вспоминает тюрьму,          И шпорит коня в упоенье.[1868]

“Обнявшися дружно, сидели...”[*]

Обнявшися дружно, сиделиС тобою мы в легком челне,Плыли мы к неведомой целиПо морю при тусклой луне.И виден, как сквозь покрывало,Был остров таинственный нам,Светилося все, и звучало,И весело двигалось там.И так нас к себе несдержимоЗвало и манило вдали,А мы — безутешно мы мимоПо темному морю плыли.[1868]
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы