Читаем Стихотворения полностью

БОГ И БАЯДЕРА[*]

ИНДИЙСКАЯ ЛЕГЕНДA


        Магадев, земли владыка,        К нам в шестой нисходит раз,        Чтоб от мала до велика        Самому изведать нас;        Хочет в странствованье трудном        Скорбь и радость испытать,        Чтоб судьею правосудным        Нас карать и награждать.Он, путником город обшедши усталым,Могучих проникнув, прислушавшись к малым,Выходит в предместье свой путь продолжать.        Вот стоит под воротами,        В шелк и в кольца убрана,        С насурмлекными бровями,        Дева падшая одна.        “Здравствуй, дева!”— “Гость, не в меру        Честь в привете мне твоем!”        “Кто же ты?”— “Я баядера,        И любви ты видишь дом!”Гремучие бубны привычной рукою,Кружась, потрясает она над собоюИ, стан изгибая, обходит кругом.        И, ласкаясь, увлекает        Незнакомца на порог:        “Лишь войди, и засияет        Эта хата как чертог;        Ноги я твои омою,        Дам приют от солнца стрел,        Освежу и успокою,        Ты устал и изомлел!”И мнимым страданьям она помогает,Бессмертный с улыбкою все примечает,Он чистую душу в упадшей прозрел.        Как с рабынею, сурово        Обращается он с ней,        Но она, откинув ковы,        Все покорней и нежней,        И невольно, в жажде вящей        Унизительных услуг,        Чует страсти настоящей        Возрастающий недуг.Но ведатель глубей и высей вселенной,Пытуя, проводит ее постепенноЧрез негу, и страх, и терзания мук.        Он касается устами        Расписных ее ланит —        И нежданными слезами        Лик наемницы облит;        Пала ниц в сердечной боли,        И не надо ей даров,        И для пляски нету воли,        И для речи нету слов.Но солнце заходит, и мрак наступает,Убранное ложе чету принимает,И ночь опустила над ними покров.        На заре, в волненье странном,        Пробудившись ото сна,        Гостя мертвым, бездыханным        Видит с ужасом она.        Плач напрасный! Крик бесплодный!        Совершился рока суд,        И брамины труп холодный        К яме огненной несут.И слышит она погребальное пенье,И рвется, и делит толпу в исступленье...“Кто ты? Чего хочешь, безумная, тут?”        С воплем ринулась на землю        Пред возлюбленным своим:        “Я супруга прах объемлю,        Я хочу погибнуть с ним!        Красота ли неземная        Станет пеплом и золой?        Он был мой в лобзаньях рая,        Он и в смерти будет мой!”Но стих раздается священного хора:“Несем мы к могиле, несем без разбораИ старость и юность с ее красотой!        Ты ж ученью Брамы веруй:        Мужем не был он твоим,        Ты зовешься баядерой        И не связана ты с ним.        Только женам овдовелым        Честь сожженья суждена,        Только тень идет за телом,        А за мужем лишь жена.Раздайтеся, трубы, кимвалы, гремите,Вы в пламени юношу, боги, примите,Примите к себе от последнего сна!”      Так, ее страданья множа,      Хор безжалостно поет,      И на лютой смерти ложе,      В ярый огнь, она падет;      Но из пламенного зева      Бог поднялся, невредим,      И в его объятьях дева      К небесам взлетает с ним.Раскаянье грешных любимо богами,Заблудших детей огневыми рукамиБлагие возносят к чертогам своим.Август-сентябрь 1867
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы