Читаем Стихотворения полностью

“Ассирияне шли, как на стадо волки...”[*]

Ассирияне шли как на стадо волки,В багреце их и в злате сияли полки;И без счета их копья сверкали окрест,Как в волнах галилейских мерцание звезд.Словно листья дубравные в летние дни,Еще вечером так красовались они;Словно листья дубравные в вихре зимы,Их к рассвету лежали развеяны тьмы.Ангел смерти лишь на ветер крылья простерИ дохнул им в лицо, и померкнул их взор,И на мутные очи пал сон без конца,И лишь раз поднялись и остыли сердца.Вот расширивший ноздри повергнутый конь,И не пышет из них гордой силы огонь,И как хладная влага на бреге морском,Так предсмертная пена белеет на нем.Вот и всадник лежит, распростертый во прах,На броне его ржа и роса на власах,Безответны шатры, у знамен ни раба,И не свищет копье, и не трубит труба.И Ассирии вдов слышен плач на весь мир.И во храме Ваала низвержен кумир,И народ, не сраженный мечом до конца,Весь растаял как снег перед блеском творца.Сентябрь 1856

“Неспящих солнце! Грустная звезда!..”[*]

Неспящих солнце! Грустная звезда!Как слезно луч мерцает твой всегда!Как темнота при нем еще темней!Как он похож на радость прежних дней!Так светит прошлое нам в жизненной ночи,Но уж не греют нас бессильные лучи;Звезда минувшего так в горе мне видна;Видна, но далека — светла, но холодна!Сентябрь 1856

Андре Шенье

“Крылатый бог любви, склоняся над сохой...”[*]

Крылатый бог любви, склоняся над сохой,Оратаем идет за взрезанной браздой;Впряженные тельцы его послушны воле;Прилежною рукой он засевает полеИ, дерзкий взгляд подняв, к властителю небесВзывает: “Жатву ты блюди мою, Зевес!Не то, к Европе страсть опять в тебе волнуя,В ярмо твою главу мычащую нагну я!”Осень 1856

“Вот он, низийский бог, смиритель диких стран...”[*]

Вот он, низийский бог, смиритель диких стран,Со взглядом девственным и гроздием венчан,Влекомый желтым львом и барсом многоцветным,Обратный держит путь к садам своим заветным!Осень 1856

“Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!..”[*]

Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!О юноша, тебя я полюбила страстно!Диане равная, когда, в закате дня,Я шла, потупя взор, с восторгом на меняГлядели пастухи, друг друга вопрошая:“То смертная ль идет иль дева неземная?Неэра, не вверяй себя морским волнам,Не то богинею ты станешь, и пловцамПридется в бурю звать, к стерну теряя веру,Фетиду белую и белую Неэру!”Осень 1856
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы