I asked my dear friend Orator Prig:'What's the first part of oratory?' He said: 'A great wig.''And what is the second?' Then, dancing a jigAnd bowing profoundly, he said: 'A great wig.''And what is the third?' Then he snored like a pig,And, puffing his cheeks out, replied: 'A great wig.'So if a great panter with questions you push,'What's the first part of panting?' he'll say 'A pant-brush.''And what is the second?' with most modest blush,He'll smile like a cherub, and say: 'A pant-brush.''And what is the third?' he'll bow like a rush,With a leer in his eye, he'll reply: 'A pant-brush.'Perhaps this is all a panter can want:But, look yonder — that house is the house of Rembrandt!
«— Что оратору нужно?..»
Перевод С. Маршака
— Что оратору нужно? Хороший язык?— Нет, — ответил оратор. — Хороший парик!— А еще? — Не смутился почтенный старикИ ответил: — Опять же хороший парик.— А еще? — Он задумался только на мигИ воскликнул: — Конечно, хороший парик!— Что, маэстро, важнее всего в портретисте?Он ответил: — Особые качества кисти.— А еще? — Он, палитру старательно чистя,Повторил: — Разумеется, качество кисти.— А еще? — Становясь понемногу речистей,Он воскликнул: — Высокое качество кисти!
"Having given great offence by writing in prose..."