Читаем Стихотворения полностью

Стратег и воин - тот, кто принял

Штурвал из ленинской руки.

Отбой, означенный в уставе,

Вдали балтийская заря,

Мечты о подвиге, о славе,

О дальнем странствии в морях.

Так жить и так работать, чтобы

Проникли в жизнь и слились с ней

И мужество высокой пробы,

И знание БЧ своей.

Ты рос, вперед ведомый флотом,

Туда вела его ладонь,

Где смелость связана с расчетом

И в краткой формуле огонь.

Так в юноше ковался воин,

Осталось, может, два шага -

И скажут твердо: ты достоин

Вести корабль! Громить врага!

И склянки пробили чеканно,

Желанный отмечая час,

Когда седые капитаны

К экзаменам призвали нас.

Тут появляется уменье,

И на весы ложится тут,

Как знание и вдохновенье

Тебя к победе приведут.

Квадрат двора, такой знакомый,

Упругий шаг по грани плит,

130

И выслушан приказ наркома,

И путь на мостики открыт.

Прощай, училище родное,

Учившее моря любить,

Ни в стуже Севера, ни в зное

Тебя нам не дано забыть.

И стало нам всего дороже,

Чтоб славу Родины своей

И лавры светлые умножить

Победной славою морей.

Уходим, верные Отчизне,

К труду и вахтам корабля,

Определяя место в жизни

По звездам пламенным Кремля.

Прощай, Петров! Сегодня вправе

Мы вновь сказать: под гром зыбей

Идем, чтобы борьбой прославить

Величье Родины своей.

С тех пор прошли большие годы

И, вспоминая, даже горд,

Какие яростные воды

Ломали корабельный борт.

Был день, когда, погибель сея,

Блистая темной сталью спиц,

Взгремели гулко батареи

Северо-западных границ.

И отдан был приказ Балтфлоту:

На север курсы проложить,

Сломать и смять врага расчеты,

Найти его и разгромить!

И сети обходя, и мины,

И льды, и мели проходя,

Пошли на север субмарины

По слову партии тогда.

Я должен был сказать о многом

131

И бросить взор во все концы,

Как шли по снеговым дорогам

Великой армии бойцы.

Сквозь грады пуль, навстречу стуже,

Сквозь дни военного труда,

Непобедимое оружье

Не опуская никогда.

О том, как, льда пройдя заторы,

Развеяв флаг на ветерке,

Стреляли славные линкоры

По батареям Биорке.

О летчиках отваги смелой,

Об их уменье воевать,

Об очень многом мне хотелось

Как можно лучше написать...

Но я с вниманьем неуклонным

Слежу, как в пелене снегов

Уходит в шхерные районы

Подлодка друга моего.

С какою радостью суровой,

Понятной тем, кто был в бою,

Я снова моего Петрова

В командной рубке узнаю.

На море нет ни вех, ни знаков,

Ни одного огня в ночах,

Лишь глыбы взорванных маяков

Лежат на темных островах.

Но я любуюсь с восхищеньем

Трудом людей, трудом машин,

Неукоснительным движеньем

На плесы, чистые от мин.

Бойцы росли в суровой школе

Родного моря своего,

Читая командира волю

Во взоре пристальном его.

132

О курс в безвестном шхерном горле,

Где заграждения черта,

Где минрепы со скрипом стерли

Оледеневшие борта!

Беззвучней, тише, незаметней,

Едва скользя в придонной мгле,

И карты давности столетней

Лежат на штурманском столе.

Не тот ли путь, которым в лето,

Когда поникнул шведский флаг,

Ходили русские корветы,

Обследуя архипелаг?

Здесь шел фрегат в картечном граде,

Схватившись с флотом короля.

Вглядись! Не твой ли гордый прадед

Вступил на вахту у руля?

Нет, нам дано иное счастье

Вершить великие дела.

Вглядись! Сквозь серое ненастье

Всплеснули чьи-то вымпела.

Громадный плес и мелко битый

Морской светло-зеленый лед,

И шхер, извивами укрытый,

На норд уходит пароход.

Маневр, легли на курс сближенья,

Потом атаки курс, и вот

Команда: «Залп!» Как на ученье,

Торпеда ринулась, вперед.

Раската взрывы замирают,

Корабль в плену волны морской,

И дыма полоса густая

Висит над стынущей водой.

Таков удар, короткий, четкий,

Вновь командир к борьбе готов.

Вперед! Выслеживать канлодки

133

У неприятельских портов.

«Петров, мы встретились с тобою,

Над черноморскою водой,

Под шумы ветра и прибоя,

Под пламенеющей звездой.

Ты всё такой же неречистый

И так же плечи широки,

Но сединою снежно-чистой

Уже блестят твои виски.

И, никогда не угасая,

Сияя блеском дорогим,

Звезда повисла золотая

Над сердцем огненным твоим.

Всё тот же ты. И сам не скажешь

О трудностях суровых дней,

Ни о потопленном тоннаже,

Ни о решимости своей.

Но, в сердце воина лелея

Свои высокие мечты,

Какой любовью сердце греешь?

Ответь мне, друг». И молвил ты:

«Меня ведет сквозь ночь и воды

И окрыляет сердце вновь

Любовь могучего народа,

Великой Родины любовь.

С одной мечтой иду по жизни,

Не опуская вымпела,

Чтоб до конца отдать Отчизне

Победы, помыслы, дела».

И смолкли мы. Заря туманна,

И волны цвета серебра.

Идут по створам Инкермана

В ночное море крейсера.

1941

134

НОЧНОЙ БОЙ

Ночь идет на рандеву со штормом,

Не нуждаясь в штурманской прокладке,

Презирая вспышки маяков.

Шторм идет ударить в нос и в корму,

Корабля тяжелую громаду,

Побороть упорство моряков.

И, сближая облаков эскадры,

Он сигналит семафором молний -

Потопить неистовых и храбрых,

Начинать пристрелку по судам.

Трюмы пусть разбитые наполнит

Веская зеленая вода.

Но внизу, куда удар стремится,

Держат курс советские эсминцы.

«Шторм-браток, не задевай нас первый,

Мы идем по делу, на маневры.

Ну, а если, если хочешь боя,

Примет бой советская команда

И поспорит с штормом, кто сильнее».

И, многодюймово воя,

Грохнул гром из облачных флагманов,

И взметнулись волны выше рей.

Вот, охватывая головою,

Петлями грозовых локсодромий,

Подползает флот «Большого неба».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы