Читаем Стихотворения полностью

Я дней изжеван города захватомЯ стал куском почти сплошным цементаА ведь когда-то был и я зверьем сохатымИ глаз впивалась водопадолентаЯ в прошлом мячиком в густые стеныБросал рычанье голубой поляныА ныне весь неистощимо бренныйМашинам приношу деревни фолианты.Я ране пел и сотрясались водыА скалы рушились, сломав свои скелеты.Но сроки истекли, но убежали годыИ я у матерной неозаренной Леты…Она у ног… О, шелест мертвоводный…Здесь много кораблей над хладной быстриноюПлешивеет старьем негодным,Плюгавой прошлого труною.

«Пригород…»

Op. 42.

ПригородПри — в городСегодня празднество тамСводня идиотам.Безумцам замыслившим самоубийствоБез сумы за мысом самумаБудет выдана премия:Бесплатно револьверы кинжалы банки с ядомИ — веревка что никогда не оборветсяВернейшая петляНе надо мылаА…Чердак и пыль и пауковНайдете сами…Людей излишекСлишком много.На них сегодня нет цены!

Из раздела «Регрессивное нежничанье»

«Нимфеи, сатирессы…»

Op. 1.

Нимфеи, сатирессыИ сам пузатый ВакхНе ездили экспрессеНеоспоримый факт.  Сильфиды, нереиды,  То знает В орт, Пакен,  Передник чтут обидой  Одежды грустный плен.Владетель голубятниПрошепчет наобум:Покажется, занятней,  Что кожа наш костюм  Удобней и опрятней —  Душа сознанья; Юм.

1922 Кобе

Лестница

Op. 2.

Ступенькам нет числа и счета нетЛишь сила бы была по лестнице взбиратьсяНад черной бездною небытья та лестница стоитИ каждый день отдельная ступеньВсе выше… ШелЧем выше подымался кругозор был шире…Но меньше оставалось. Розогубый товарищЩира… Я вот…

«Леса, поля и горы влекли меня когда-то…»

Op. 3.

Леса, поля и горы влекли меня когда-то,Упрятывая взоры И делая крылатым…Но укатились годы для луз небытияИ вскорости из моды в тираж, равно, меня!

«Корабли, корабли, корабли…»

Op. 4.

Корабли, корабли, кораблиПроплывут, проплывут, проплывут…Мы с тобой — на мели, на мели,Нас они не возьмут, не возьмут.

«Мы вылетели из собвея в лиловый вечера обхват…»

Op. 5.

Мы вылетели из собвея в лиловый вечера обхват.И ветер нежный нас овеял, и обнимал, как нежный брат.И каждый факел, как лился, дарил нам желтый полусвет.Их светозарная аллея не говорит ни да, ни нет.Мы вылетели из пучины тяжелых дней и горьких дум;Хотя мы близимся к кончине, но все ж в весельи четкий ум.И рады мы, что злые змеи: обманы, муки и уронОстались там, на той аллее, творя обманности закон.Пускай приблизились к могиле, мы счастливы, что то — прошло!И если б было в нашей силе вернуть обратно это зло,Вернуть обратно жизнь затею, скорбящих помыслов узор…Грядущее в уме лилею к нему — мой тихнущий костер.

Скупые лучи

Op. 6.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия