Читаем Стихотворения полностью

Скупые лучи так редкоНа камни падут мостовыхТак редко они наполняютВоздух теплом золотымЛучи на рассвете в беседке.

Окраска цветов

Ор. 7.

В лугах маляр забыл свое ведеркоИ стаей быстрой муравьиПолзут спешат из затемненных норокЧтоб лапки выпачкать своиВсе перепачкано и даже луг зеленыйПестрят отчетливо их тонкофингерпринтА солнце голубя салопыЗатянет туже туч нежмущий бинт.

Луна над рекой

Оp. 8.

Ночь морозна — одинокоЛес как саванах застылИ луны далекой коконНимбом схвачен золотым  Вышел в поле встретить волка  С серым ночью этой выть  Дружба с ним без недомолвок  И в итоге волчья сыть  С волком вместе — ночью льдистой  Когда воздух сине-сер.

Аптекарь

Ор. 9.

Был знакомец раз аптекарь у меняЩурил он большие веки в свете дня,Ибо в темных тусклых склянках рылся он,В коробках, весах, жестянках заточен,От втираний и дурманов полупьян,Что лепечут иностранно тайны — брань.Мой аптекарь был веселый человек —Отравился он и долгий кончил век……

Дочь

Ор. 10.

Девочка расширяясь бедрами,Сменить намерена мамашу.Коленки круглые из-под короткой юбкиЗовут:Приди и упади…Точеностью коленокРасплющила сердце мне.

«В лесу своих испуганных волос…»

Op. 11.

В лесу своих испуганных волосТаилась женщина — трагический вопрос…

Кто он

Ор. 12.

Неизъяснимыми очами кто-то в душу смотрит мне,Грозно тайными речами просекаясь в тишине.Кто он демон или правды добрый гений, верный друг,Или только тень бравады, что пред мной явилась вдруг?Или это отраженье, будто в Гарце, — при луне,Самого себя, в смущеньи вдруг причудилося мне?!..Неизъяснимыми ночами эта тень всегда со мной,Грозно тайными, речами сотрясает мой покой.

1928

Поездка за город

Ор. 13.

Как луч бросаемый домнойПадает на соседний лесЯ выброшен ночью огромнойНью-Йорка на выси окрест.Разница здесь проследима:Луч никогда назад не возвращаетсяВ родимый горн, где лучи висят.

Зелень лесов

Ор. 14.

Как примитивна эта зеленьВ сравненьи с крышами домовОна дань тел; родные кельиДля птиц; зверушек — отчий кров.

Марусе («Когда был жив и молод…»)

Ор. 15.

Когда был жив и молодБыла весна ясна,Но ныне труден молотОн жмет на рамена;  Кругом так много близких,  Но братьев — никого…  Одни собвеев визги  Корявою ногойПрорвали перепонкуИ слух мой онемел…  Одною счастлив женкой —  Она любви удел.

Размышленья час

Op. 16.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия