Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Убегали на север вагоны,терпко били по сердцу звонки…В небосклон, голубой и бездонный,всё тревожней кричали гудки…Целый день — звон копыт и стали…А за городом цепи десанта…Чьи же руки так нежно вплеталив гривы коням кровавые банты?..Напряженно ряды за оградоюобегают глаза мои пьяные:не мелькнут ли под шапкой лохматоютвои губы насмешливо-странные…И, когда за последним отрядомпровожали тифозных и раненых,я с твоим повстречался взглядом,но какой-то он был затуманенный…Не заря над далекими шахтами,не гудков соловьиные звуки, —покрывал поцелуями жаркимия твои похудевшие руки…Нам цветы не бросали с балконов,только зданий гремящий рядпровожал боевые колонны,и бежали с боков тополя…Уходили в звенящие дали,пахла степь полынем и кровью..И так долго за нами дрожализолотые вечера брови…Звезды, звезды, зачем вы далёко?..Я хотел бы сорвать вас разом,чтоб любимой в кобур ненарокомвас насыпать дождем алмазным…

17

В синеве потонул бронепоезд,только где-то колеса стучат…И как будто опять я в забоезвонкий уголь дроблю сгоряча…Променял я пахучее полена трамвай, на крики гудков —и стихами про новую долюрасплескался звенящей рекой…Там, далёко, мой город любимый,даже в рельсах слышна его дрожь…И, как волны во время прилива,шелестит запоздалая рожь…

18

В этом городе наши знамена…Звучно роты чеканят свой шаг,заливая багрянцем колонны,кровь заката горит на штыках…На трибуне — оратор у знамени.Как железо, курсантов кольцо!Тихий вечер на серые камниуронил голубое лицо…

19

Каждый день мне поет об Иннепод землей голубая кирка..Мне ль, чьи руки в крови и глине,затуманит очи тоска?Всё мне снятся бои в забоепод немолкнущий бремсберга шум…И как будто опять с тобоюя в цепи, под Полтавой, лежу…

20

Не луны раскололась утроба,что упала гремя с облаков, —мы сорвали в дыму Перекопазолотые забрала веков…Не чеканят шаги патру́лейзолотой вечерний асфальт…Отзвенели, отцокали пули…На письме твоем штемпель: «Москва».1922 Харьков

ПРИМЕЧАНИЯ

Литературное наследие В. Н. Сосюры весьма обширно. Ему принадлежат оригинальные стихотворения разнообразных жанров, в том числе и поэтические произведения больших форм, он переводил на украинский язык произведения поэтов братских республик СССР, некоторых зарубежных авторов.

На украинском языке, начиная с первых сборников «Поезії» (1921), «Червона зима» (1922) и кончая посмертным сборником «За владу Рад» (1968), а также собранием сочинений «Твори в десяти томах» (1970–1972), издано более пятидесяти книг стихотворений и поэм Сосюры. Это сборники, составлявшиеся, как правило, из новых произведений поэта. Трижды выходили многотомные собрания сочинений автора: «Поезії» (в трех томах, 1928–1929), «Твори» (в трех томах, 1957–1958), упомянутое выше десятитомное издание, в котором впервые в собранном виде опубликованы избранные публицистические, литературно-критические статьи Сосюры, его мемуарные произведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза