Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Дождь, по пруду заплясав,Бьет за ворот, за рукав,Свищет серый, свищет сивый.Прячься, прячься, несчастливый!Несчастливый? Это — я?Дождь, шипящий как змея,Плещется, шуршит, шипит,На пруду волна бурлит.Живо, лодочка моя!Цель простую вижу я:Берег, клуня у дороги…Юные спешите, ноги!Дождь быстрее заплясал…Несчастливый? Кто сказал?В темной клуне тень примечу.Руки юные — навстречу!

4

То встречались мы, то разлучались.
Мы блуждали в разных сторонах.И различно судьбы развивались —Как листки на разных деревах.Тот листок трепещет, еле дышит,Этот — тает, словно звук струны…Только ветер, что листки колышет,Из одной несется стороны.

5

Мы встретились в трамвае на площадке.В твоих глазах таился темный сон…Кричал советчик, радуясь догадке:«Вперед пройдите! Ведь пустой вагон!»Над мостовой дождя летели сети,Катились капли быстро по стеклу.Подняв глаза внимательные, детиСмотрели ввысь, в растрепанную мглу.Раскланялись мы — ты ль была мне близкой? —Так просто, что мне сердце сжал мороз…
Твоей усталости поклон мой низкийИ белой пряди в сумраке волос!

6

Скользкий тротуар не просыхает,Фонари в туман глядят, качаясь.Огонек какой-то всё мигает,В лужицах вечерних отражаясь.Под осенней влажной этой сенью,Меж огней, дрожащих на асфальте,Юному шепчу я поколенью:К берегу сияющему чальте!Осень — грусть?.. Но с грустью сходство                                                                       где тут?Нет! Напор — она, она — отвага!В красном Октябре ведь в пору этуСломлена годов ненастных шпага!Осенью — сквозь ливень, сквозь туманы —Помню грозы, плывшие над нами,
Воздух юный, майский воздух пьяный,Сад вишневый, полный соловьями.Было так: дождя забили зёрна,Забурлило тотчас же по стокам,Озарилось небо синим клоком,Гром ударил взрывом животворным.По плечам твоим огнем плеснуло,И покрыло сумраком их снова,И ко мне ты горячо прильнула,И умолкло в поцелуе слово.Осень и весна! Зима и лето!Мир! Земля! Ненастье! Грохот грома!Воедино слить бы мне всё это —И тебя, любовная истома!

7

Сын, скажу тебе я, что сказалаМне жена во мраке давней ночи,В дни, когда она еще не знала —
Сына мне она подарит, дочь ли.Так она сказала той порою:«Слышишь? Бьется! Тут, под сердцем самым!»Я коснулся тихою рукою —И любовь повеяла меж нами.Да! Любовь недаром прозвенелаВ мгле ночей пылающей стрелою,В глубине возлюбленного телаПрорастая жизнию иною…И когда иду домой с работыВ изморось, в осенний день унылый, —Я теперь еще не знаю, кто ты,Человечек маленький мой, милый.Всё же эти ручки — для работы.Эти ножки — им идти лишь прямо.Голове — гореть в пылу заботы:За народ борьбу вести упрямо.

II. БОРЬБА

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы