Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Вечер все обошел дома,В каждом добрый затеплил свет.Ах, в моем только доме тьма,В сердце также просвета нет.Вот уж соседи пришли домой,Села ужинать вся семья.Где ж ты, любимый, отважный мой?Всё гляжу на дорогу я.Слезы лью в тишине одна.Ночь добавила темноты.Все уснули, мне ж не до сна:Ты не приходишь, а сон мой — ты.1900Женева

89. «Знать ты не хочешь любви моей…»*

Перевод А. Сендыка

Знать ты не хочешь любви моей,Я растоптан тобой, любимая.Жестокая, душу мою пожалей, —В ней себя не убей, любимая.Черных крыльев скворца чернейГлаза мои — черные, черные.Они души зеркала, а в нейТолько горести черные, черные.1900

90. «Эй, смерти мир, бессмертен ты…»**

Перевод В. Рогова

Эй, смерти мир, бессмертен ты.Ты весь — гроба, одни гроба.Для человека ты — тюрьмаИ безысходная судьба.Эй ты, жестокий мир, ты — лев,А я — олень в твоих когтях.Эй, не грызи, рассвирепев,Мне сердце не сжимай в когтях.Кого молить, к кому взывать?Как от твоих когтей уйти?Незримой цепью скован я.Спасенья нет и нет пути.Как ни взывай, ни умоляй,В конце концов, проклятый мир,Землей мне глотку ты забьешь,Скорбей и смерти черный мир…1900

91. «Эй, джан родина, как прекрасна ты!..»**

Перевод Вс. Рождественского

Эй, джан родина, как прекрасна ты!Здесь горы в прозрачной дали видны,Здесь сладостны реки, нежны ветерки, —Но в крови утопают твои сыны.Готов умереть я за землю твою,Чтоб больше тебя не томила печаль;Будь тысяча жизней у меня,Отдать и всю тысячу было б не жаль!Всю тысячу жизней — твоей судьбе,Твоей красоте и детям твоим.Одну только жизнь оставляю себе,Чтоб петь тебе славу словом своим.Чтобы, как жаворонок в вышине,На заре твоих новых, счастливых днейПеть всё свободней и громче мнеВосходящее солнце свободы твоей!1900Женева

92. «Из бездны мрака голос мой звучит…»

Перевод Н. Асанова

Из бездны мрака голос мой звучит —Святая истина, явись, приди!Давно зову, но мир вокруг молчит, —И тяжкий камень у меня в груди.Я шел к тебе по множеству дорог,Но где ты, истина? Я, как слепой,Во тьме и заблужденьях изнемог, —Иль сжалиться не хочешь надо мной?Измученный, не в силах я идти,Я веровал: ты там, ты впереди,Но торного не отыскал пути.О истина, молю тебя, приди!Воскреснут силы, — мужеством горя,Пройду по весям я и городам.Взойдет над миром истины заря,И свет ее я людям передам.1900Цюрих

93. «Повстречались мы через много дней…»

Перевод Вс. Рождественского

Повстречались мы через много дней…Сердце слезы льет, улыбаюсь я.И всё та же ты, только всех милей,О родная, мне, о душа моя!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия