Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Вол мой, Лаба, общею судьбоюМы к земле прикованы с тобою.Будем лямку преданно тянуть,Завершать безрадостно свой путь.Резать пашню без конца, без края,Глыбы дерна потом орошая.Не грусти! Ярмо беды твоейМоего ярма не тяжелей!Я, как ты, потупил в землю очи,—Наше небо отнял сумрак ночи.Как тебя, земля меня страшит:После смерти буду я забыт.Ты скорбишь о том, что бессловесен?Не завидуй, Лаба, дару песен!..Что мне меч мой! Был отточен он,Но в бою за правду притуплен.Ну, к чему, скажи, соха такая,Что плетется, землю разрыхляя,Но не в силах вырвать, затупев,Сорняка, глушащего посев?О великом человечьем горе,О душе, встревоженной, как море,Много слов рождается во мне,Умирая в сердца глубине.Если б мог понять ты, как ужасноСлово правды убивать всечасно!Верь, мой Лаба: мне и жизнь сама —Тяжелее твоего ярма.Что ж грустить? Судьба твоя такая —Верный плуг тянуть не уставая.Старого товарища любя,Ты корми его, как он — тебя!4 июня 1858Петербург<p>6. Песня. <emphasis>Перевод В. Шефнера</emphasis></p>Куда влечешь ты жизнь мою,Река судьбы тревожной?Непрочную мою ладьюГде мне причалить можно?Что уготовано волнойХолодной и кипучей?Печален день вчерашний мой,Сегодняшний — не лучше.Звезда надежды — далека,Но близко, близко горе, —Боюсь, что ты меня, река,Уносишь прямо в море.И я с ладьей пойду ко дну,В безмолвные глубины,И день рожденья проклянуЯ в час своей кончины.Неужто жизни всей венец —Посмертное забвенье?Воистину, такой конецДостоин сожаленья!..Судьба-река, тебя молю:Смени свою личину,—И жизнь мою, ладью мою,Не погружай в пучину!4 июня 1858Петербург<p>7. Черные глаза я видел тоже… <emphasis>Перевод В. Шефнера</emphasis></p>Черные глаза я видел тоже…Огневым, им незнакома робость, —С бурными двумя морями схожи,Глубоки, туманны — словно пропасть.В них пыланье жизни отразилось,—И, прельщенный обаяньем женским,Каждый взгляд их я ловил, как милость,Не мечтая об ином блаженстве.Есть страстей волненье в этих взорахИ размах орлиного полета;В этих черных двух больших озерахКроется таинственное что-то.В них — и юной красоты гордыня,И безумство будущих желаний,И любовь, что тихо дремлет ныне, —Как спастись от их очарований!Тянется к ним сердце — и трепещет;Глаз твоих они коснутся взглядом —И душа твоя в тревоге вещей:Ты прочтен мгновенно, ты разгадан!Сладостна свобода мне, но слащеСтать рабом их, — да они далече…Черных этих, огненных, манящих,—Этих глаз в России я не встречу.20 июня 1858Тярлево<p>8. Сон. <emphasis>Перевод В. Шефнера</emphasis></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже