Тихо в спальне у султана.В легкой розовой чалмеНа подушке оттоманаОн заметен в полутьме.Благовонное алоэИ душистые цветыВ пышном убранном покоеНежат чувства и мечты.И горит от нетерпеньяВзор владыки мусульман:Верно, дивного явленьяЖдет рассеянный султан.Держит чашу не с сорбетомОн рассеянной рукой:Запрещенный МагометомВ ней напиток дорогой…Время длится неприметно,Бьется сердце, ноет дух,И кальян его заветныйНедокуренный потух.Бьет в ладони, и мгновенноЧерный евнух перед ним.«Скоро ль?» — «Идут…» — «Вон из спальни!»И счастливец меж рабынь,Приведенных из купальни,Видит трех полубогинь.Три богатых караванаИз Аравии пришлиИ в подарок от СуданаСладострастию султанаЮных пленниц привели.Все они разнообразнойКрасотой одарены —И как будто ленью празднойДля любви сотворены.Две из них белы и нежны,Как лилеи под росойИли ландыш белоснежный,Только срезанный косой.Третья блещет черным оком,Величава и смугла,Грозен в ужасе глубокомБледный лоск ее чела…
99. К моему гению
Ужель, мой гений быстролетный,Ужель и ты мне изменилИ думой черной, безотчетной,Как тучей, сердце омрачил?Погасла яркая лампада —Заветный спутник прежних лет,Моя последняя отрадаПод свистом бурь, на море бед…Давно челнок мой одинокойСкользит по яростной волне,И я не вижу в тме глубокойЗвезды приветной в вышине;Давно могучий ветер носитМеня вдали от берегов;Давно душа покоя проситУ благодетельных богов…Казалось, теплые молитвыУже достигли к небесам,И я, как жрец, на поле битвыКурил мой светлый фимиам,И благодетельное словоВ устах правдивого судьи,Казалось, было уж готовоИзречь: «Воскресни и живи!»Я оживал… Но ты, мой гений,Исчез, забыл меня, а яТеперь один в цепи творенийПью грустно воздух бытия…Темнеет ночь, гроза бушует,Несется быстро мой челнок —Душа кипит, душа тоскует,И, мнится, снова торжествуетНад бедным плавателем рок.Явись же, гений прихотливый!Явись опять передо мнойИ проведи меня счастливоК стране, знакомой с тишиной!
100. Русский неполный перевод китайской рукописи, вывезенной в 1737 году иезуитскими миссионерами из Пекина, неизвестного почитателя добрых дел