Читаем Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется полностью

«Гуманным будь, — любви источник чистый…» — 116.

«Давным-давно, в одном почтенном доме…» — 59.

«Дай мне, земля, твоей силы глубинной…» — 27.

«Два панка пошли гулять…» — 94.

Два приятеля — 217.

«Два соседа живут-поживают рядком…» (Притча о радости и печали) — 91.

Декадент («Я декадент? Вот это вправду ново…») — 86.

«Добрый был мужик Михайло…» (Михайло) — 64.

«Довольно! Долго мы слова слагали…» — 57.

Древоруб («По тропам жизни я блуждал немало…») — 121.

«Дремлет мир. И бледнолицый…» — 35.

Думы на меже («Змея эта всюду, зеленая, жадная…») — 66.

Думы над мужицкою пашней («Стану на пашне, умытой зарею…») — 70.

«Если ночью услышишь, что там, за окном…» — 81.

«Жизнь коротка, искусство бесконечно…» (Semper tiro) — 107.

«Замолкла песня. Не взмахнет крылами…» — 60.

«Зачем ты совсем не смеешься…» — 79.

«Змея эта всюду, зеленая, жадная…» (Думы на меже) — 66.

Иван Вишенский — 156.

«Из тайного гнезда на каменистой круче…» (Беркут) — 46.

История кожуха — 378.

«Как вол в ярме, вот так я день за днем…» — 82.

«Как знойно…» — 76.

«Как ты могла так ровно, так спокойно…» («Оставь надежду!») — 74.

«Калина, калина, зачем долу гнешься…» — 78.

Каменщик — 226.

Камнеломы («Я видел странный сон. Как будто предо мною…») — 47.

«Каморка и кухня, два низких оконца…» — 83.

Карандаш — 243.

«Когда б ты знал, как много значит слово…» — 117.

«Когда порой, в глухом раздумье…» — 97.

«Когда услышишь, как в тиши ночной…» — 94.

«Коль не вижу тебя…» — 81.

Конкистадоры («По седому океану…») — 108.

Котляревский («Оглядывая снежные вершины…») — 55.

Крыло сойки — 496.

К свету! — 283.

«Кто смел сказать, что не богиня ты…» (Сикстинская Мадонна) — 57.

«Кусок железа с неизменной силой…» — 56.

Леса и пастбища — 273.

Лесихина семья — 207.

Лесная русалка — 374.

«Льдом студеным покрыта…» — 82.

Майская элегия («Ты меня мучишь, весна…») — 127.

Маленький Мирон — 231.

«Мамочка! — зовет Иван…» (Галаган) — 65.

«Меж стран Европы мертвое болото…» — 61.

«Месяц мой юный…» — 36.

Михайло («Добрый был мужик Михайло…») — 64.

«Мне сорок лет, мой век не весь прожит…» — 98.

Мое преступление — 403.

Моей не моей («Привет тебе, цветок, упавший с ветки…») — 87.

Моисей. Пролог — 203.

Моя встреча с Олексой — 352.

Моя любовь («Так хороша она и так…») — 53.

«Над широкою рекою…» — 102.

«На Подгорье, в долах, по низинам…» — 92.

«На реке вавилонской — и я там сидел…» — 113.

Народная песня («Взгляни на ключ, что из камней гробницы…») — 55.

На Святоюрской горе — 188.

«На смену тоске отупенья…» — 73.

На суде («Судите, судьи, вы меня…») — 38.

«На тебя не жалуюсь я, доля…» — 76.

«Не долго жил на свете я…» — 42.

«Не забудь, не забудь…» — 27.

«Не знаю забвенья…» — 98.

«Не молчи, если, гордо красуючись…» — 127.

«Непроходимою стеной меж нами…» — 76.

«Не разлучай меня с горючей болью…» — 35.

«Оглядывая снежные вершины…» (Котляревский) — 55.

«Ой, зелен явор, да зелен явор…» — 77.

«Ой, идут, идут туманы…» — 101.

«Ой, поет в саду, щебечет соловей…» — 28.

«Ой, рано я, рано я встану…» — 33.

«Ой, расплескалось ты, русское горе…» — 95.

«Она не детская забава…» (Современная песня) — 119.

«О, не люби меня, родная…» (Предостережение) — 124.

«О рай мой зеленый…» — 34.

«Оставь надежду!» («Как ты могла так ровно, так спокойно…») — 74.

«Ох, истомило весны ожиданье…» —. 29.

«Ох, тяжело ярмо родного края…» (Раздумье) — 85.

Патриотические порывы — 367.

Певцу («Будь ты, певец, как святая пшеница…») — 50.

Перед отходом поезда — 410.

«Песни доли вешней…» — 30.

Песня и труд («Песня, подруга моя ты, больному…»)—49.

«Песня, подбитая милая пташка…» — 84.

«Песня, подруга моя ты, больному…» (Песня и труд) — 49.

Подгорье зимой («Подгорье родное, любовь ты моя…») — 125.

«Подгорье родное, любовь ты моя…» (Подгорье зимой) — 125.

Подневольный хлеб — 383.

Под оборотом — 440.

«Пойми, поэт, на жизненном пути ты…» — 114.

Покой («Что ж, покой — святое дело…») — 42.

Полуйка — 329.

«Поняв, что смерти близится година…» (Притча о дружбе) — 88.

«Порой бывает — сердце ноет…» — 32.

«По седому океану…» (Конкистадоры) — 108.

«По тропам жизни я блуждал немало…» (Древоруб) — 121.

Предостережение («О, не люби меня, родная…») — 124.

«Привет тебе, цветок, упавший с ветки…» (Моей не моей) — 87.

Притча о благодарности («Голодный пес, продрогший от метели…») — 91.

Притча о дружбе («Поняв, что смерти близится година…») — 88.

Притча о радости и печали («Два соседа живут-поживают рядком…») — 91.

«Прошло то время? Ложь! Забыт ли час…» — 61.

Ради праздника — 319.

Раздумье («Ох, тяжело ярмо родного края…») — 85.

«Рвутся старые наши оковы…» (Товарищам из тюрьмы) — 37.

Родное село («Я вижу вновь тебя, село мое родное…») — 51.

«Россия, край печали и терпенья…» — 60.

Сам виноват — 255.

Седоглавому («Ты, братец, любишь Русь…») — 85.

«Се дом печали, плача, воздыханья…» — 58.

Semper idem! («Вопреки теченью…») — 40.

Semper tiro («Жизнь коротка, искусство бесконечно…») — 107.

«Сидел в шинке и пил хмельную…» (В шинке) — 63.

Сикстинская Мадонна («Кто смел сказать, что не богиня ты…») — 57.

«Склоненный над сохой, тоскливо напевая…» (Батрак) — 44.

«Слыхал ли ты, как вожаки…» (Школа поэта) — 105.

Смерть Каина — 131.

Современная песня («Она не детская забава…») — 119.

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия