Читаем Стихотворения. Поэмы полностью

Широкая дороженька,Березками обставлена,Далеко протянулася,Песчана и глуха.По сторонам дороженькиИдут холмы пологиеС нолями, с сенокосами,А чаще с неудобною,Заброшенной землей;Стоят деревни старые,Стоят деревни новые,У речек, у прудов…Леса, луга поемные,Ручьи и реки русскиеВесною хороши.Но вы, поля весенние!На ваши всходы бедныеНевесело глядеть!«Недаром в зиму долгую(Толкуют наши странники)Снег каждый день валил.Пришла весна — сказался снег!Он смирен до поры:Летит — молчит, лежит — молчит,Когда умрет, тогда ревет.Вода — куда ни глянь!Поля совсем затоплены,Навоз возить — дороги нет,А время уж не раннее —Подходит месяц май!»Не любо и на старые,Больней того на новыеДеревни им глядеть.Ой, избы, избы новые!Нарядны вы, да строит васНе лишняя копеечка,А кровная беда!..{162}С утра встречались странникамВсе больше люди малые:Свой брат крестьянин-лапотник,Мастеровые, нищие,Солдаты, ямщики.У нищих, у солдатиковНе спрашивали странники,Как им — легко ли, трудно лиЖивется на Руси?Солдаты шилом бреются,Солдаты дымом греются,Какое счастье тут?.. Уж день клонился к вечеру,Идут путем-дорогою,Навстречу едет поп.Крестьяне сняли шапочки,Низенько поклонилися,Повыстроились в рядИ мерину саврасомуЗагородили путь.Священник поднял голову,Глядел, глазами спрашивал:Чего они хотят? — Небось! мы не грабители! —Сказал попу Лука.(Лука — мужик присадистыйС широкой бородищею,Упрям, речист и глуп.Лука похож на мельницу:Одним не птица мельница,Что, как ни машет крыльями,Небось не полетит.) — Мы мужики степенные,Из временнообязанных,Подтянутой губернии,Уезда Терпигорева,Пустопорожней волости,Окольных деревень —Заплатова, Дырявина,Разутова, Знобишина,Горелова, Неелова,Неурожайка тож.Идем по делу важному:У нас забота есть,Такая ли заботушка,Что из домов повыжила,С работой раздружила нас,Отбила от еды.Ты дай нам слово верноеНа нашу речь мужицкуюБез смеху и без хитрости,По совести, по разуму,По правде отвечать,Не то с своей заботушкойК другому мы пойдем… «Даю вам слово верное:Коли вы дело спросите,Без смеху и без хитрости,По правде и по разуму,Как должно отвечать,Аминь!..»    — Спасибо. Слушай же!Идя путем-дорогою,Сошлись мы невзначай,Сошлися и заспорили:Кому живется весело,Вольготно на Руси?Роман сказал: помещику,Демьян сказал: чиновнику,А я сказал: попу.Купчине толстопузому,Сказали братья Губины,Иван и Митродор.Пахом сказал: светлейшему,Вельможному боярину,Министру государеву,А Пров сказал: дарю…Мужик, что бык: втемяшитсяВ башку какая блажь —Колом ее оттудоваНе выбьешь: как ни спорили,Не согласились мы!Поспоривши — повздорили,Повздоривши — подралися,Подравшися — одумали:Не расходиться врозь,В домишки не ворочаться,Не видеться ни с женами,Ни с малыми ребятами,Ни с стариками старыми,Покуда спору нашемуРешенья не найдем,Покуда не доведаемКак ни на есть — доподлинно:Кому жить любо-весело,Вольготно на Руси?Скажи ж ты нам по-божески:Сладка ли жизнь поповская?Ты как — вольготно, счастливоЖивешь, честной отец?.. Потупился, задумался,В тележке сидя, попИ молвил: «Православные!Роптать на бога грех,Несу мой крест с терпением,Живу… а как? Послушайте!Скажу вам правду-истину,А вы крестьянским разумомСмекайте!»     — Начинай!«В чем счастие, по-вашему?Покой, богатство, честь,Не так ли, други милые?»Они сказали: так… «Теперь посмотрим, братия,Каков попу покой?Начать, признаться, надо быПочти с рожденья самого,Как достается грамотаПоповскому сынку,Какой ценой поповичемСвященство покупается{163},Да лучше помолчим!…………..………….. Дороги наши трудные,Приход у нас большой.Болящий, умирающий,Рождающийся в мирНе избирают времени:В жнитво и в сенокос,В глухую ночь осеннюю,Зимой, в морозы лютыеИ в половодье вешнееИди — куда зовут!Идешь безотговорочно.И пусть бы только косточкиЛомалися одни,Нет! всякий раз намается,Переболит душа.Не верьте, православные,Привычке есть предел:Нет сердца, выносящегоБез некоего трепетаПредсмертное хрипение,Надгробное рыдание,Сиротскую печаль!Аминь!.. Теперь подумайте,Каков попу покой?..» Крестьяне мало думали,Дав отдохнуть священнику,Они с поклоном молвили:— Что скажешь нам еще? «Теперь посмотрим, братия,Каков попу почет?Задача щекотливая,Не прогневить бы вас?.. Скажите, православные,Кого вы называетеПородой жеребячьею?Чур! отвечать на спрос!»Крестьяне позамялися,Молчат — и поп молчит… «С кем встречи вы боитеся,Идя путем-дорогою?Чур! отвечать на спрос!»Кряхтят, переминаются,Молчат!    «О ком слагаетеВы сказки балагурные,И песни непристойные,И всякую хулу?..{164}Мать попадью степенную,Попову дочь безвинную,Семинариста всякого —Как чествуете вы?Кому вдогон, злорадствуя,Кричите: го-го-го?..»Потупились ребятушки,Молчат — и поп молчит…Крестьяне думу думали,А поп широкой шляпоюВ лицо себе помахивалДа на небо глядел.Весной, что внуки малые,С румяным солнцем-дедушкойИграют облака:Вот правая сторонушкаОдной сплошною тучеюПокрылась — затуманилась,Стемнела и заплакала:Рядами нити серыеПовисли до земли.А ближе, над крестьянами,Из небольших, разорванных,Веселых облачковСмеется солнце красное,Как девка из снопов.Но туча передвинулась,Поп шляпой накрывается, —Быть сильному дождю.А правая сторонушкаУже светла и радостна,Там дождь перестает.Не дождь, там чудо божие:Там с золотыми ниткамиРазвешаны мотки… «Не сами… по родителямМы так-то…» — братья ГубиныСказали наконец.И прочие поддакнули:«Не сами, по родителям!»А поп сказал: «Аминь!Простите, православные!Не в осужденье ближнего,А по желанью вашемуЯ правду вам сказал.Таков почет священникуВ крестьянстве. А помещики…»— Ты мимо их, помещиков!Известны нам они! «Теперь посмотрим, братия,Откудова богачествоПоповское идет?..Во время недалекоеИмперия РоссийскаяДворянскими усадьбамиБыла полным-полна.И жили там помещики,Владельцы именитые,Каких теперь уж нет!Плодилися и множилисьИ нам давали жить.Что свадеб там игралося,Что деток нарождалосяНа даровых хлебах!Хоть часто крутонравные,Однако доброхотныеТо были господа,Прихода не чуждалися:У нас они венчалися,У нас крестили детушек,К нам приходили каяться,Мы отпевали их.А если и случалося,Что жил помещик в городе,Так умирать наверноеВ деревню приезжал.Коли умрет нечаянно,И тут накажет накрепкоВ приходе схоронить.Глядишь, ко храму сельскомуНа колеснице траурнойВ шесть лошадей наследникиПокойника везут —Попу поправка добрая,Мирянам праздник праздником…А ныне уж не то!Как племя иудейское,Рассеялись помещикиПо дальней чужеземщинеИ по Руси родной.Теперь уж не до гордостиЛежать в родном владенииРядком с отцами, с дедами,Да и владенья многиеБарышникам пошли.Ой, холеные косточкиРоссийские, дворянские!Где вы не позакопаны?В какой земле вас нет?Потом статья… раскольники…Не грешен, не живился яС раскольников ничем.По счастью, нужды не было:В моем приходе числитсяЖивущих в православииДве трети прихожан.А есть такие волости,Где сплошь почти раскольники,Так тут как быть попу?Все в мире переменчиво,Прейдет и самый мир…Законы, прежде строгиеК раскольникам, смягчилися,А с ними и поповскомуДоходу мат пришел.{165}Перевелись помещики,В усадьбах не живут ониИ умирать на старостиУже не едут к нам.Богатые помещицы,Старушки богомольные,Которые повымерли,Которые пристроилисьВблизи монастырей.Никто теперь подрясникаПопу не подарит!Никто не вышьет воздухов{166}Живи с одних крестьян,Сбирай мирские гривенки,Да пироги по праздникам,Да яйца о святой.Крестьянин сам нуждаетсяИ рад бы дал, да нечего…А то еще не всякомуИ мил крестьянский грош.Угоды наши скудные,Пески, болота, мхи,Скотинка ходит впроголодь,Родится хлеб сам-друг,А если и раздобритсяСыра земля-кормилица,Так новая беда:Деваться с хлебом некуда!Припрет нужда, продашь егоЗа сущую безделицу,А там — неурожай!Тогда плати втридорога,Скотинку продавай.Молитесь, православные!Грозит беда великаяИ в нынешнем году:Зима стояла лютая,Весна стоит дождливая,Давно бы сеять надобно,А на полях — вода!Умилосердись, господи!Пошли крутую радугуНа наши небеса![49](Сняв шляпу, пастырь крестится,И слушатели тож.)Деревни наши бедные,А в них крестьяне хворыеДа женщины печальницы,Кормилицы, поилицы,Рабыни, богомолицыИ труженицы вечные,Господь, прибавь им сил!С таких трудов копейкамиЖивиться тяжело!Случается, к недужномуПридешь: не умирающий,Страшна семья крестьянскаяВ тот час, как ей приходитсяКормильца потерять!Напутствуешь усопшегоИ поддержать в оставшихсяПо мере сил стараешьсяДух бодр! А тут к тебеСтаруха, мать покойника,Глядь, тянется с костлявою,Мозолистой рукой.Душа переворотится,Как звякнут в этой рученькеДва медных пятака!Конечно, дело чистое —За требу воздаяниеНе брать — так нечем жить,Да слово утешенияЗамрет на языке,И, словно как обиженный,Уйдешь домой… Аминь…»
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза