Готовность крупнейших поэтов участвовать в литературных поминках свидетельствует о важном месте, которое Семенов занимал в сознании современников. Однако по условиям времени оба замысла осуществить не удалось до самой смерти А. П. Семенова-Тян-Шанского. Весь текст составленного им биографического очерка написан каллиграфическим почерком остро отточенным карандашом. Заглавие: “Памяти Леонида Семенова”[457]
“Душа Л. Семенова призвана к борьбе с тьмою и злом нашей жизни, — пишет Андрей Петрович. — Живя в течение целого десятилетия трудовою жизнью сельского люда, он являлся истинным другом и духовным пособником русского крестьянина” (л. 1 об.). Автор выделяет влияние на Леонида Семенова Пушкина, Лермонтова, Фета, отчасти А. К. Толстого, но больше всего В. Соловьева и М. Лохвицкой (л. 1).В 1970-х годах публикацией текстов Семенова занялась в Тарту З. Г. Минц, но поступил запрет со стороны цензуры публиковать в провинциальных ученых записках архивные материалы. Чего только нам не запрещали! Когда началась перестройка и цензурные ограничения отпали, работу З. Г. Минц прервала смерть.
В Париже далеко продвинулся в подготовке собрания сочинений Семенова его самый младший брат, человек трудной и замечательной судьбы, епископ русской православной церкви Владыка Александр Зилонский. Он умер, не успев осуществить издание; перед смертью передал свое дело выдающемуся церковному и общественному деятелю русской эмиграции отцу Александру Шмеману, который также умер, не завершив его.
Теперь основной массив собранных Владыкой Александром материалов передан мне. Привожу важнейшую часть полученного мною письма доктора физико-математических наук, хранителя материалов и историка семьи Семеновых-Тян-Шанских Михаила Арсеньевича Семенова-Тян-Шанского.
“5 авг. 1992 г.
Глубокоуважаемый Вадим Соломонович,
Как я и рассчитывал, мне удалось получить из Парижа подготовительные материалы, собранные Вл<адыкой> Александром для публикации сочинений Леонида Семенова. Вот перечень этих материалов:
1. Оглавление предполагаемого издания
2. Предисловие и два дополнения к предисловию
3. Неизданное предисловие к “Истории одной жизни”
4. “Истории одной жизни”. Копии страниц с поправками или примечаниями автора
5. Начало II части воспоминаний (по машинописному экземпляру, использованному Вл. Александром) (стр. 86, 87, со слов “Будда, достигнув совершенства...”) Стихотворения Л. Семенова по следующим разделам:
— Стихотворения, написанные после сборника “Ожидания”
— Избранные стихи революционного периода, 1906
— Избранные стихи, написанные в тюрьме, 1907[458]
— “Песенки”, написанные после смерти М. М. Добролюбовой
7. Стихи, исключенные Вл. Александром из основного собрания
8. Библиография и поправки к тексту машинописного сборника 1967 г. (написанные В. Д. Семеновой-Тян-Шанской)
9. Копия статьи “Театр. Великий утешитель” (“Новый путь”)
10. Краткие генеалогические сведения и примечания
11. Иллюстративный материал (негативы)”.
С этим письмом по содержанию связано другое, от 15 декабря 1992 г., фрагмент из которого мы приводим ниже. Относительно материалов из архива Вл<адыки> Александра, которые я Вам переслал: разумеется, Вы можете располагать всеми этими материалами по Вашему усмотрению. Сослаться Вы можете не столько на меня, сколько на Петра Ник<олаевича> Семенова-Тян-Шанского, сохраняющего в Париже архив Вл. Александра <...>
О. Александр Шмеман умер в декабре 1983 г. В Париже я познакомился с его братом Андреем Шмеманом, который уже долгие годы староста прихода Церкви Знамения Божьей Матери в Париже, где служил Вл. Александр”.
Четверть века тому назад изучением наследия Семенова занялся автор настоящего труда. Наши самые значительные публикации — публикация второй и третьей частей записок “Грешный грешным” и две обобщающие статьи, отражающие разные стадии овладения материалом[459]
.В N 2 киевского журнала “Collegium” за 1993 г. и в N 1 за 1994 г. С. Б. Бураго опубликовал записки Л. Семенова и обещал издание его произведений. И умер.
В издании SLAVISTICA. 5. 1997-1998 / Annali dell'Istituto universitario Orientate di Napoli Б. А. Успенский поместил републикацию записок “Грешный грешным”, не упомянув о нашей публикации, хотя она была ему отлично известна. Его републикация носит варварский характер. Например, З. Г. Минц одно место не разобрала в рукописи, по которой публиковала за писки Семенова. В другом случае была сделана купюра по требованию советской цензуры. Мы к нашей публикации второй и третьей частей записок Семенова присоединили текст тех мест первой части, которые не смогла опубликовать З. Г. Минц: в нашем распоряжении был полный исправный текст, полученный от семьи Семеновых-Тян-Шанских. Успенский прошел мимо наших исправлений и опубликовал дефектный текст. Но и эта публикация свидетельствует о внимании, которое привлекает к себе личность и литературное наследие Леонида Семенова.