Сначала жизнь пленяет нас:В ней все тепло, все сердце греетИ, как заманчивым рассказ,Наш ум причудливый лелеет.5 Кой-что страшит издалека, —Но в этом страхе наслажденье:Он веселит воображенье,Как о волшебном приключеньеНочная повесть старика.10 Но кончится обман игривой!Мы привыкаем к чудесам.Потом — на все глядим лениво,Потом — и жизнь постыла нам:Ее загадка и завязка15 Уже длинна, стара, скучна,Как пересказанная сказкаУсталому пред часом сна.
ПОСЛАНИЕ К Р<ОЖАЛИ>НУ
[43]Оставь, о друг мой, ропот твой,Смири преступные волненья:Не ищет вчуже утешеньяДуша, богатая собой.5 Не верь, чтоб люди разгонялиСердец возвышенных печали.Скупая дружба их даритПустые ласки, а не счастье;Гордись, что ими ты забыт, —10 Их равнодушное бесстрастьеТебе да будет похвалой.Заре не улыбался камень;Так и сердец небесный пламеньТолпе бездушной и пустой15 Всегда был тайной непонятной.Встречай ее с душой булатнойИ не страшись от слабых рукНи сильных ран, ни тяжких мук.О, если б мог ты быстрым взором20 Мой новый жребий пробежать,Ты перестал бы искушатьСудьбу неправедным укором.Когда б ты видел этот мир,Где взор и вкус разочарован,25 Где чувство стынет, ум окованИ где тщеславие — кумир;Когда б в пустыне многолюднойТы не нашел души одной, —Поверь, ты б навсегда, друг мой,30 Забыл свой ропот безрассудной.Как часто в пламени речей,Носяся мыслью средь друзей,Мечте обманчивой, послушной,Давал я руку простодушно —35 Никто не жал руки моей.Здесь лаской жаркого приветаДуша младая не согрета,Не нахожу я здесь в очахОгня, возженного в них чувством,40 И слово, сжатое искусством.Невольно мрет в моих устах.О, если бы могли моленьяДостигнуть до небес скупых,Не новой чаши наслажденья,45 Я б прежних дней просил у них:Отдайте мне друзей моих;Отдайте пламень их объятий,Их тихий, но горячий взор,Язык безмолвных рукожатий50 И вдохновенный разговор.Отдайте сладостные звуки:Они мне счастия поруки, —Так тихо веяли ониОгнем любви в душе невежды55 И светлой радугой надеждыМои расписывали дни.Но нет! не все мне изменило:Еще один мне верен друг,Один он для души унылой60 Друзей здесь заменяет круг.Его беседы и урокиЛовлю вниманьем жадным я:Они и ясны и глубоки,Как будто волны бытия;65 В его фантазии богатойЯ полной жизнию ожилИ ранний опыт не купилВосторгов раннею утратой.Он сам не жертвует страстям,70 Он сам не верит их мечтам;Но, как создания свидетель,Он развернул всей жизни ткань.Ему порок и добродетельРавно несут покорно дань,75 Как гордому владыке мира:Мой друг, узнал ли ты Шекспира?