К тебе стремился я, страна очарований![24]Ты в блеске снилась мне, и ясный образ твой,В волшебные часы мечтаний,На крыльях радужных летал передо мной.5 Ты обещала мне отдать восторг целебной,Насытить жадный дух добычею веков, —И стройный хор твоих певцов,Гремя гармонией волшебной,Мне издали манил с полуденных брегов.10 Здесь думал я поднять таинственный покровС чела таинственной природы,Узнать вблизи сокрытые чертыИ в океане красотыЗабыть обман любви, забыть обман свободы.
II
Вождь греков
15 Сын севера! Взгляни на волны:Их вражий покрыли корабли,Но час пройдет — и наши чолныИм смерть навстречу понесли!Они еще сокрыты за скалою,20 Но скоро вылетят на произвол валов.Сын севера! готовься к бою.
Байрон
Я умереть всегда готов.
Вождь
Да! Смерть сладка, когда цвет жизниПриносишь в дань своей отчизне.25 Я сам не раз ее встречалСредь нашей доблестной дружины,И зыбкости морской пучиныНадежду, жизнь и все вверял.Я помню славный берег Хио[25] —30 Он в памяти и у врагов.Средь верной пристани ночуя,Спокойные магометанеНе думали о шуме браней.Покой лелеял их беспечность.35 Но мы, мы греки, не боимсяТревожить сон своих врагов:Летим на десяти ладьях;Взвилися молньи роковые,И вмиг зажглись валы морские.40 Громады кораблей взлетели, —И все затихло в бездне вод.Что ж озарил луч ясный утра? —Лишь опустелый океан,Где изредка обломок судна45 К зеленым несся берегамИль труп холодный, и с чалмоюКачался тихо над волною.
III
Хор
Валы Архипелага[26]Кипят под злой ватагой;50 Друзья! на корабляхВдали чалмы мелькают,И месяцы сверкаютНа белых парусах.Плывут рабы султана,55 Но заповедь КоранаИм не залог побед.Пусть их несет отвага!Сыны АрхипелагаИм смерть пошлют вослед.
IV
Хор
60 Орел! Какой Перун враждебнойПолет твой смелый прекратил?[27]Чей голос силою волшебнойТебя созвал во тьму могил?О Эвр![28] вей вестию печальной!65 Реви уныло, бурный вал!Пусть Альбиона берег дальной,Трепеща, слышит, что он пал.Стекайтесь, племена Эллады,Сыны свободы и побед!70 Пусть вместо лавров и наградыНад гробом грянет наш обет:Сражаться с пламенной душоюЗа счастье Греции, за месть,И в жертву падшему герою75 Луну поблекшую[29] принесть!