Читаем Стихотворения. Рассказы. Пьесы полностью

Еще взнесет последним валомКорабль, еще один порыв,И там, в рассвете небывалом,Они увидят острый риф.И напоследок в шуме взводнейПослышится сквозь буйный шторм,Как на пороге преисподнейСпоет осатанелый хор.  О, неба синего настой!  Дуй, ветер, в парус! Всё к чертям!  Но ради Девы Пресвятой  Оставьте только море нам!

1918

<p>Баллада о Ханне Каш</p><p><emphasis>Перевод Д. Самойлова</emphasis></p>1С глазами черней, чем омут речной,В юбчонке с десятком заплаток,Без ремесла, без гроша за душой,Но с массой волос, что черной волнойСпускались до черных пяток,  Явилась, дитя мое, Ханна Каш,  Что накалывала фраеров,  Пришла с ветрами и ушла, как мираж,  В саванну по воле ветров.2У нее ни туфель, ни пары белья,Она даже молитвы не знала,И серою кошкой, не имевшей жилья,Занесло ее в город, в гущу гнилья,Словно между дровами зажало.  Она мыла посуду за малый баш,  Но не мылась сама дебела,  И все же, дитя мое, Ханна Каш  Почище других была.3Как-то ночью пришла в матросский кабакС глазами черней, чем омут,И был там Дж. Кент среди прочих гуляк,И с нею Джек-Нож покинул кабак,Потому что чем-то был тронут.  И когда Дж. Кент, беспутный апаш,  Чесался и щурил глаз,  Тогда, дитя мое, Ханна Каш  Под взглядом его тряслась.4Они стали близки там, где рыба и дичь,Там сошлись колеи их путей.У них не было койки и дома, где жить.И они не знали, где пищи добытьИ как называть детей.  Но пусть ветер и снег впадают в раж,  Пусть саванну зальет потоп,  Все равно, дитя мое, Ханна Каш  Будет мужа любить по гроб.5Шериф говорит: он подонок и мразь.Молочница: кончит он худо.Но она говорит: уж раз я взялась,То пусть он будет подонок и мразь,Он муж мой. И я с ним буду.  И нету ей дела до драк и краж,  И простит она брехуна,  Ей важно, дитя мое, Ханне Каш,  Любит ли мужа она.6Там, где люлька стояла, — ни крыши, ни стен,Их трепала беда постоянно,Но за годом год они шли вместе с темИз города в лес, где ветер свистел,За ветром дальше — в саванну.  И так, как идешь, покуда не сдашь,  Сквозь ветер, туман и дым,  Так шла, дитя мое, Ханна Каш  Вместе с мужем своим.7Хотя бы один воскресный денек,Хоть пару приличной одежки,Хотя бы один вишневый пирог,Хотя бы пшеничной лепешки кусокИ вальс на губной гармошке!  Но каждый день все тот же пейзаж,  И солнца нет из-за туч.  Но все же, дитя мое, Ханна Каш  Сияет порой, как луч.8Он рыбу крал, а она — соль,Крала, ничуть не унизясь.И когда она варила фасоль,У него на коленях ребенок босойВслух читал катехизис.  Полсотни лет — его верный страж,  Одна с ним душа и плоть.  Такова, дитя мое, Ханна Каш,  И да воздаст ей господь.

1921

<p>Воспоминание о Марии А</p><p><emphasis>Перевод Д. Самойлова</emphasis></p>1
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика