«ДЕНЬ ВЕЧЕРЕЕТ, НОЧЬ БЛИЗКА…»
1851. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 13.
«КАК ВЕСЕЛ ГРОХОТ ЛЕТНИХ БУРЬ…»
1851. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 32.
«НЕДАРОМ МИЛОСЕРДЫМ БОГОМ…»
1851. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 55. Обращено к одной из дочерей Тютчева, нечаянно раздавившей канарейку.
«С ОЗЕРА ВЕЕТ ПРОХЛАДА И НЕГА…» (Из Шиллера).
1851. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 13. Перевод песни мальчика-рыбака, с которой начинается драма Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (1804) – «Eslächelt der See, er ladet zum Bade…».
ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ.
Начало 1850-х. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 40. Считается ключевым стихотворением «денисьевского» цикла.
«Я ОЧИ ЗНАЛ, – О, ЭТИ ОЧИ!..»
<1852>. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 35. Иногда относится к «денисьевскому» циклу, чему, однако, противоречит употребленное в стихотворении прошедшее время.
«НЕ ГОВОРИ: МЕНЯ ОН, КАК И ПРЕЖДЕ, ЛЮБИТ…»
1852. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 35. Относится к «денисьевскому» циклу.
«ЧЕМУ МОЛИЛАСЬ ТЫ С ЛЮБОВЬЮ…»
1852. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 37–38. Относится к «денисьевскому» циклу.
«ТЫ, ВОЛНА МОЯ МОРСКАЯ…»
Апрель 1852. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 47–48.
ПАМЯТИ В.А. ЖУКОВСКОГО.
Конец июня 1852. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 46 (под заглавием «На смерть Жуковского»). Посвящено Василию Андреевичу Жуковскому (1783–1852), личность и жизнь которого были для Тютчева и многих его современников высоким примером. Написано по дороге из Орла в Москву. 29 июля 1852 г. Тютчев был на похоронах Жуковского, тело которого было перевезено из Баден-Бадена, где он скончался, в Петербург и погребено в Александро-Невской лавре. Жуковскому посвящено также четверостишие «Прекрасный день его на Западе исчез…» (1857) и одно из предсмертных стихотворений Тютчева – «17-ое апреля 1818» (1873). Он были мне Омировы читал… – Жуковскому принадлежит перевод «Одиссеи» Гомера, опубликованный в 1849 г. Тютчев в письме к жене Эрн. Ф. Тютчевой от 17/27 августа 1847 г. сообщал о шести днях, которые он провел с Жуковским, «занимаясь чтением его «Одиссеи» (см.: ПССиП. Т. 4. С. 432). Как голубь… он духом был, хоть мудрости змеиной не презирал… – имеются в виду слова, обращенные к апостолам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Матфей, гл. 10, 16). «Лишь сердцем чистые – те узрят Бога!» – видоизмененная заповедь блаженства из Нагорной проповеди (Матфей, гл. 5, 8).
«СИЯЕТ СОЛНЦЕ, ВОДЫ БЛЕЩУТ…»
28 июля 1852. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 48. В последней строфе – обращение к Е.А. Денисьевой.
«ЧАРОДЕЙКОЮ ЗИМОЮ ОКОЛДОВАН, ЛЕС СТОИТ…»
31 декабря 1852. Впервые – Соч. 1886. С. 196. Написано в Овстуге.
ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ.
Между второй половиной 1852 и началом 1854. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 38. Относится к «денисьевскому» циклу.
НЕМАН.
5–7 сентября 1853. Впервые – Раут. 1854. С. 163–164 (под заглавием «Проезд через Ковно»). Написано в Ковно (Каунас, Литва), где поэт останавливался, возвращаясь из-за границы в Петербург. Посылая это стихотворение жене Эрн. Ф. Тютчевой, он писал: «Это стихи, о которых я тебе говорил, навеянные Неманом. Чтобы их уразуметь, следовало бы перечитать страницу из истории 1812 г. Сегюра, где идет речь о переходе через эту реку армии Наполеона, или по крайней мере вспомнить картинки, так часто попадающиеся на постоялых дворах и изображающие это событие» (цит. по: ПСС. 1987. С. 398). См. также прим. к стих. «Наполеон» (1850). Южный демон – Наполеон был уроженцем Корсики.