Читаем Стихотворные переводы полностью

КОРОЛЕВА

     Гамлет! Гамлет!

ВСЕ

Мы просим вас…

ГОРАЦИО

Мой принц, мой друг, не надо!

(Их разъединяют, и они выходят из могилы.)

ГАМЛЕТ

Я с ним готов на эту тему спорить,покамест у меня моргают веки.

КОРОЛЕВА

О чем, мой сын, о чем ты?

ГАМЛЕТ

         Я любилОфелию, и сорок тысяч братьев,свою любовь слагая, мой итогнабрать бы не могли. Что для нееты сделаешь?

КОРОЛЬ

    Лаэрт, ведь он безумен.

КОРОЛЕВА

Молю, будь терпелив…

ГАМЛЕТ

          Что можешь ты?Рыдать? Терзать себя? Поститься? Драться?Испить отравы? Крокодила съесть?Все сделаю. Зачем пришел? Чтоб выть?Чтоб посрамить меня прыжком в могилу?Ложись в могилу к ней, — я лягу тоже.Болтаешь о горах? Так пусть навалятна нас с тобой земли такую груду,что темя опалит она о солнцеи Оссу обратит в волдырь. Как видишь,и я речист.

КОРОЛЕВА

     Все это лишь безумье.Так с ним бывает, на него находит, —а погодя, смиреннее голубки,уж выведшей птенцов своих златых,он замолчит, потупясь.

<19 октября 1930>

ПЬЕР РОНСАР

СОНЕТ

Когда на склоне лет и в час вечерний, чарамстихов моих дивясь и грезя у огня,вы скажете, лицо над пряжею склоня:весна моя была прославлена Ронсаром, —при имени моем, служанка в доме старом,уже дремотою работу заменя, —очнется, услыхав, что знали вы меня,вы, — озаренная моим бессмертным даром.Я буду под землей, и, призрак без костей,покой я обрету средь миртовых теней.Вы будете, в тиши, склоненная, седая,жалеть мою любовь и гордый холод свой.Не ждите — от миртовых дней, цените день живой,спешите розы взять у жизненного мая.

<13 августа 1922>

АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ

МАЙСКАЯ НОЧЬ

МУЗА

Тронь лютню, о поэт, и поцелуй мне дай,шиповник ждет цветка из каждой почки узкой.В ночи грядет весна, он близок, знойный май,и вот уж до зари — воздушной трясогузкойзазеленевший куст разбужен невзначай.Тронь лютню, о поэт, и поцелуй мне дай.

ПОЭТ

Как почернела ночь в долине!А мнилось — облик смутно-синийвот там струился через лес.Он облетел луга ночные;едва задел цветы сырые;неизъяснимы сны такие;     и он погас, и он исчез.

МУЗА

Тронь лютню, о поэт, вуалью благовоннойночь зыблет на лугах эолову росу.И роза чистая закрылась непреклонно,замкнув и опьянив блестящую осу.Послушай: все молчит; возлюбленную вспомни.Сегодня, в темноте, под липами, укромней,зари прощальный луч нежнее там затих.Сегодня все цветет: вся ширь природы Божьейлюбовью полнится и шепотом, как ложеблагоуханное супругов молодых.

ПОЭТ

Перейти на страницу:

Похожие книги