- А теперь, мистер Бейкер, не считаете ли вы, что задали достаточно вопросов для одного утра? - Голос его был по-прежнему спокойным, но звучал несколько холоднее.
Бейкер поднялся и посмотрел на Илеану.
- Извините за возможные неудобства, причиненные вам, баронесса. Но задавать такие вопросы - моя служебная обязанность.
- Я понимаю, мистер Бейкер, - ответила Илеана, не оборачиваясь и продолжая рассматривать скатерть на столе.
- А вам, мистер Кардинале, я бы посоветовал быть начеку. Те, кто остался, станут теперь еще более опасными.
- Постараюсь, мистер Бейкер, - ответил Чезаре, продолжая стоять. В комнату торопливо вошел Тонио.
- Ваш багаж будет готов вовремя, Ваше сиятельство. Я отправлю его в аэропорт к четырем часам.
- Спасибо, Тонио, - сказал Чезаре с ноткой раздражения в голосе. Бейкер взглянул на него.
- Куда-то собираетесь ехать?
- Послезавтра начинаются автогонки на приз "Гран Мехико". Я подал заявку. Мой "феррари" уже там.
- Я тоже поеду, - сказала Илеана с улыбкой. - Это будет очень интересно.
Бейкер посмотрел на них и медленно улыбнулся.
- Желаю удачи и безопасной езды, - сказал он, направляясь к двери.
Когда дверь за ними закрылась, Чезаре сердито повернулся к Илеане:
- Почему ты сказала, что поедешь со мной?
Илеана улыбнулась ему ободряющей улыбкой.
- Я просто старалась тебе помочь, Чезаре. - В дверях появился Тонио. Она обратилась к нему:
- Принеси, пожалуйста, половинку грейпфрута.
Чезаре подождал, пока слуга выйдет.
- Если бы я хотел, чтобы ты поехала со мной, я пригласил бы тебя, - сказал он резко.
- О! Я не поняла. Появилась другая женщина. Извини меня, Чезаре.
Вернулся Тонио с грейпфрутом, поставил его перед баронессой и снова вышел.
- Нет никакой другой женщины, - по-прежнему зло сказал Чезаре.
- В таком случае с тобой поеду я, - заявила практичная Илеана. Она подцепила чайной ложечкой кусочек грейпфрута и взглянула на него. - Кроме того, я не могу себе позволить работать на тебя. Перед тем как прийти сюда, я разговаривала с твоей секретаршей. Она сказала, что мне будут платить сто двадцать пять долларов в неделю.
Чезаре все еще не мог успокоиться.
- Ну а на что ты рассчитывала? Ты ведь ни черта не умеешь - У меня нет ни малейшего представления об этом, - сказала она, кокетливо поводя плечами и переводя взгляд на грейпфрут. - Но мне на каждый день нужно примерно столько же, - добавила она, отправляя в рот ложечку с грейпфрутом. - Очень вкусно!
Чезаре взглянул на нее и невольно улыбнулся. Такое случается, когда начинаешь понимать друг друга. Она ни слова не сказала, что солгала Бейкеру ради него. И никогда не скажет. Он был уверен в этом.
Она посмотрела на него с улыбкой от сознания того, что добилась своего.
- Кроме того, - добавила она, - я знаю, что в Мехико на гонки приедут несколько очень богатых техасцев.
Глава 17
Портье в отеле "Эль-Сиудад" многозначительно улыбнулся.
- У баронессы прекрасный номер рядом с вашим, граф Кардинале.
Чезаре закончил запись в журнале регистрации и взглянул на него.
- Это очень хорошо. Благодарю вас.
- Вас ожидает телеграмма. - Портье взял из нижнего ящика конторки конверт и передал его Чезаре.
Чезаре ознакомился с ней, когда возвращался к Илеане. Едва взглянув на телеграмму, он уже знал ее содержание, поскольку ожидал подобного известия.
- Я только что получил сообщение, что мой механик заболел.
- Как жаль, - сказала Илеана. - Что-нибудь серьезное?
- Это значит, что я должен найти нового механика, - ответил он. - Придется пойти в гараж и посмотреть, что можно сделать.
- Хорошо, - сказала Илеана. - Это займет у тебя много времени?
- Не знаю, - ответил он. - Поднимайся наверх и устраивайся. Я приду попозже. Встретимся за обедом.
Гараж шумел как улей, когда Чезаре вошел в него. Повсюду сновали люди, заканчивая последние приготовления перед гонками. Он прошел в глубь помещения к маленькой конторке.
Увидев его, из-за конторки вышел невысокий пожилой мужчина с улыбкой на лице.
- Граф Кардинале! - воскликнул он. - Рад снова видеть вас! Чезаре пожал ему руку.
- Я тоже всегда рад встрече с вами, сеньор Эстебан.
- Ваша машина на нижней стоянке, бокс номер двенадцать, - сказал Эстебан. - Полагаю, вам не терпится взглянуть на нее.
- Разумеется, сеньор Эстебан, но у меня серьезное осложнение. Мой механик заболел, и я должен найти ему замену.
Улыбка на лице пожилого человека уступила место озабоченному выражению.
- Это будет трудно, граф Кардинале. Все специалисты по "феррари" уже заняты.
- Знаю, - сказал Чезаре. - Но мы должны что-то придумать, иначе я не смогу принять участие в гонках.
- Мы не допустим этого, - быстро сказал Эстебан. - Позвоню вам, как только у меня будут новости.
- Большое спасибо! - улыбнулся Чезаре. - Пока я буду у машины. Попробую сам, насколько это возможно, подготовить ее.
Он возился со своим белым "феррари" уже около часа, когда увидел приближающуюся девушку. Она шла прямо к нему. Он выпрямился, с восхищением глядя на стройную фигурку в белом комбинезоне.
Остановившись перед его машиной, девушка спросила:
- Граф Кардинале? - Голос у нее был низкий и приятный.