Читаем Стингер (ЛП) полностью

— Грейс, для меня это тоже необычно, — посмотрел ей в глаза в надежде, что она поймет, о чем я. — Знаю, ты всё еще сомневаешься, но я не хочу этого. И если ты решишь уйти, я не стану тебя останавливать. Но я, правда, надеюсь, что ты останешься и позволишь себе насладиться нашими выходными. Потому что для меня этих двух часов в лифте было недостаточно. Скажи, что и тебе их было недостаточно.

Некоторое время она изучала мое лицо, очевидно пытаясь найти что-то, что позволит ей расслабиться, а потом, сжав мои руки, улыбнулась.

— Недостаточно, — тихо сказала она.

— Хорошо, — выдохнул я, — Тогда мы можем сосредоточиться на этом?

— Просто, — глядя на меня, продолжила она, — наши отношения так быстро меняются. Сегодня я еще ненавидела тебя, а сейчас провожу с тобой время. Я с трудом за собой успеваю.

Я точно понимал, о чем она, потому что чувствовал то же самое. Но я смирился с этим, ведь мне не нужно было придерживаться «плана». Я просто следовал за своей пятой точкой, как всегда. Это было неожиданно, но вполне приятно. Я жил моментом, и всегда был готов погрузиться в то, что мне действительно нравилось. И неожиданно я осознал, что Грейс тоже этого хотела, только не знала как. Я бы мог научить ее получать физическое удовольствие, как и обещал. Моя уверенность в этой сфере была запредельной. Но я также понял, что мог бы научить ее наслаждаться жизнью и иногда нарушать правила.

— Да, жизнь может измениться в мгновение ока, — улыбнулся я. — Сумасшествие, да? Отпусти контроль, детка, — прошептал я ей на ушко. — Всего лишь на выходные. Позволь мне взять всё в свои руки. Я обещаю, что хорошо о тебе позабочусь.

Грейс вздрогнула, и я увидел, как расслабились ее плечи. Она покачала головой, спокойствие появилось на ее лице. Я поцеловал ее в лоб.

— Спасибо. А теперь мужчине нужно подзарядиться, чтобы быть в состоянии оттаскать женщину за волосы.

— Ну что ж, — заливаясь смехом, заговорила она, — давай добудем тебе пропитание, мужчина.

Я взял ее за руку, и мы вышли из отеля, на этот раз улыбаясь.

***

Грейс

Карсон вывел меня из отеля. Сейчас я была расслаблена, он словно знал, что еще недавно я была жутко напряжена, и сказал именно то, что мне нужно было услышать. Я понятия не имела, как он узнал, но была этому очень рада. Я хотела быть с ним, но еще больше я хотела наслаждаться этим. Я не знала, что значит «плыть по течению», пока он не попросил передать ему контроль. Именно то, что мне нужно — кто-то способный взять всё в свои руки, чтобы я могла на время расслабиться. Я всегда всё контролировала, вся моя жизнь была основана на контроле, и я даже не пробовала жить иначе. Так с чего бы мне доверить абсолютному незнакомцу полный контроль над моей жизнью на целых два дня? Я не была уверена, но собиралась принять это. Окончательный ответ.

Я улыбнулась Карсону, и он посмотрела на меня сверху вниз.

— Что?

— Ничего. А какой у тебя рост?

— Метр восемьдесят пять. А у тебя, коротышка? — улыбнулся он.

— Метр шестьдесят. Говоря о цифрах, я не спросила, сколько тебе. Я случайно не совращаю малолетнего?

Со стороны мне показалось, что он мой ровесник, но внешность бывает обманчива.

— Мне тоже двадцать три.

— В каком месяце твой день рождения?

— В ноябре.

— А у меня в сентябре. Значит, всё-таки совращаю, я старше на два месяца.

— Здорово, — засмеялся он, — мне нравятся женщины постарше.

— Ха-ха.

Пока мы шли по тротуару, держась за руку, я постоянно осматривалась по сторонам.

— Это невероятно, — выдохнула я. — Огни… — рассматривая названия отелей и казино вокруг, проговорила я.

— Первый раз в Вегасе? — спросил он.

— Ага.

— На обратном пути мы обязательно остановимся у фонтанов. Шоу проходят каждые пятнадцать минут, думаю, тебе понравится.

— Хорошо.

Мы какое-то время шли молча, пока я с удивлением рассматривала красоты вокруг. Но я также не могла не заметить, как взгляды всех проходящих мимо женщин задерживались на Карсоне. Я крепче сжала его руку, пока мы переходили улицу.

— Куда ты меня ведешь?

— Я не скажу тебе, чтобы ты не судила о месте раньше времени, сначала, ты должна побывать там сама. Думаю, после всех сегодняшних испытаний мы заслужили немного вредной жирной еды, — остановился он —Подожди, черт, надеюсь, ты ешь мясо? Ты не вегетарианка?

— Нет, я не вегетарианка, — засмеялась я, — но теперь я немного боюсь.

Внезапно я поняла, что просто умираю с голоду и не собираюсь придираться.

— Не бойся, — на ходу успокоил меня Карсон, — тебе понравится. А вот завтра мы могли бы немного повысить уровень.

— Мне предоставили сертификат в ресторан «Пикассо». Можем сходить туда.

— Это план, — улыбнулся он мне.

— Отлично, ты же знаешь, как я люблю хорошие планы, — подмигнула я ему.

— Конечно, — сказал он, отпуская мою руку и обнимая меня за плечи.

— Кстати о подарочных сертификатах, разве тебе не предложили бесплатное проживание в отеле?

— Да, предложили. Но когда ты практически вылетела из лифта, я подумал, ты отшила меня, и решил подняться в номер и не смущать тебя еще больше на ресепшене.

— Я подумала, что увижу тебя внизу, — нахмурилась я. — Я даже не думала тебя отшивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература