Читаем Стисни зубы и умри полностью

Ричард по-прежнему в порядке. Я узнала, что все трое мужчин, которые пытались его убить, мертвы. Я предположила, что их убили охранники, которых мы послали спасти его, но они лишь помогли избавиться от тела. Ричард в своей волчьей форме выследил их в лесу и убил. Жан-Клод и я утешали его потом в течение всей ночи, пока он горевал об этом. Он не столько плакал из-за их убийства, как из-за того, что ему это понравилось. Нас всех троих не покидает беспокойство о том, чтобы не превратиться в монстров на нашем пути.

Оказалось, что эффект от ардера и случайных спариваний прошел. Мы предложили всем женщинам, которые не предохранялись, таблетки на следующее утро. Я в очередной раз порадовалась, что принимала противозачаточное. Презервативы для меня были дополнительной защитой, а не единственной. Джей-Джей вернулась в Нью-Йорк и снова влюблена только в Джейсона. Бьянка, лебедь-оборотень, этим немного недовольна, но она скучает по Джей-Джей вовсе не из-за ардера. Ей просто нравится Джей-Джей, и кто может ее в этом винить?

Джейк помог нам выследить Падму, Мастера Зверей. Разорвать его связь с Матерью оказалось не так уж и трудно. Джейк думает, что все так хорошо сработало, потому что моя сила похожа на силу Падмы. Я не уверена в этом. Это было бы слишком просто, как гласит старая поговорка. Но мы одержали победу, и Дракон со Странником послали людей своей линии в Сент-Луис, так что, если Мать сделает попытку завладеть ими, мы будем готовы освободить их. Мы не можем найти Любовника Смерти. Он все еще несет в себе Марми Нуар, но он прекратил попытки нас захватить. Если бы я их меньше знала, то могла бы предположить, что они оба нас боятся. Любовник Смерти призвал одного из своих потомков в Европе. Эти вампиры убили около семидесяти человек, прежде чем их остановила армия. В странах, в которых вампиры все еще вне закона, нет легальных истребителей вампиров. Необходимое количество людей обычно призывают из Национальной гвардии.

Несколько тигров каждого цвета остались с нами. Теперь у нас достаточно доноров крови, так что большинство наших вампиров может питаться оборотнями. Мы - единственный Поцелуй Вампиров в стране, который может похвастаться такой богатой пищей для всех наших кровопийц.

Я все еще тоскую по окнам, свету и воздуху, но пока мы не найдем и не освободим Любовника Смерти, Цирк Проклятых - самое безопасное место для нашего проживания. Мы делаем все возможное, чтобы превратить его в свой дом.

Я перестроила свое расписание так, чтобы у меня оставалось три дня в неделю свободными от клиентов, таким образом, я могу тренироваться с охранниками. Натаниэль пытается встречать меня готовым кофе на кухне, когда я прихожу домой, и у нас находится несколько минут на болтовню.

Однажды я обнаружила сидящего за кухонным столом Мэтью, который пил молоко и ел свежеприготовленные бутерброды с арахисовым маслом и желе.

- Привет, Мэтью, - окликнула я, убедившись, что мой пиджак надежно прикрывает пистолет, и я не сверкну им ненароком.

- Привет, Нита, - отозвался он, с набитым бутербродом ртом. Малыш встал на своем стуле и протянул ко мне руки, чтобы я подняла его. Он вытянул губы для поцелуя, и я разок поцеловала его. Он оказался вознагражден помадой, а я - виноградным желе.

Я подошла к Натаниэлю и хотела поцеловать его, но потом вспомнила комментарий Мэтью на танцевальном концерте "все большие мальчики целуют тебя, Нита".

Натаниэль взглянул на меня с недоумением, а затем поцеловал, и я поцеловала его в ответ, потому что не знала, что еще можно сделать в этой ситуации. Кроме того, запах его кожи заставил меня в большей мере почувствовать себя лучше, чем запах кофе, который он мне вручил.

Натаниэль сел за стол рядом с Мэтью.

- Моника снимает показания за пределами штата. Это, по-видимому, свидетель, которого они искали по делу о мошенничестве.

Я села за стол и понюхала кофе. Пахло хорошо.

- Надолго она уехала?

- На ночь. Завтра мы отведем его в садик, и она заберет его, как обычно.

Охранники вошли на кухню. Это была пересменка. Они брали кофе, иногда перекусывали, и потом мы все шли тренироваться.

Охранники бросили на ходу:

- Привет, малыш!

Лисандро, у которого было двое своих мелких спиногрызов, взъерошил каштановые кудри Мэтью. Мальчик, как обычно, оживленно болтал с ними. Я сняла пиджак, потому что мне этого давно хотелось, а каждый охранник был вооружен до зубов и не скрывал этого. Мой маленький пистолет на их фоне не казался таким уж страшным.

Мэтью обратился к Дьяволу.

- Могу я понаблюдать за вашей тренировкой?

- Конечно, - ответил тот, наклонился и поцеловал меня в знак приветствия. Так же поступил и Никки. Все большие мальчики целуют Ниту.

Когда все выпили кофе или воды или просто отдохнули несколько минут, все встали и пошли в спортзал. Мы двигались в окружении накачанных, вооруженных и опасных мужчин. Мэтью взял меня и Натаниэля за руки.

- Что мы будем читать сегодня вечером, Натти? - спросил мальчик.

- "Спокойной ночи, луна"?

- Нет, эта книжка для маленьких детей. А я уже большой.

Натаниэль улыбнулся и спросил:

- Как насчет Питера Пэна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги