Читаем Стивен Эриксон Падение Света (СИ) полностью

"Вы тоже знаете, Хиш Тулла, и негодуете. Прямо сейчас чувствуете, как он отдаляется от вас. Мне жаль, но... возможно, вы тем самым спасли мужа. Хотя вряд ли будете меня благодарить. Возможно, любовь сделала вас слепой к проклятию воинов, или вы решили верить, будто сможете смягчить проклятие. Но всю зиму вы видели, как он ходит взад-вперед, беспокойный и встревоженный... или, может быть, только сидит у очага, вдруг постарев, и огни снова и снова гаснут, отражаясь в запавших глазах...

А вдруг это лишь мои страхи? Осмелюсь ли обернуться и увидеть себя? Подтвердить истинность... чего ради?

Если я выживу на этот раз, войду в неведомое будущее - я тоже промерзну до костей и буду смотреть в пламя, вспоминая былое тепло?"

Он вздрогнул, когда Пелк обернулась в седле и кивнула ему, готовя меч.

Келларас вынул копье из крепления, привстал - но ничего не заметил.

Затем фигуры вышли на дорогу в двадцати шагах впереди, двигаясь пугливой чередой. Пелк осадила коня, Келларас сдвинулся левее, защищая ее бок.

Наполовину скрытые грубыми шарфами лица оборачивались к ним, но процессия продолжала двигаться через лес - слева направо, к северу. Келалрас видел охотничье оружие - луки, копья.

- Отрицатели, - подал голос Грип. - Охотничья партия.

- Я не давала разрешения, - бросила Хиш Тулла. И сказала громче: - Я не разрешала! Вы идете через земли Оплота Тулла!

Ходоки замерли на тропе; через миг один вышел с северной опушки и встал в дюжине шагов от всадников. Стащил шарф, показав юное исхудавшее лицо. Позади него охотники накладывали стрелы на тетивы.

Хиш Тулла тихо зарычала и сказала: - Не посмеют. Что мы, добыча?

Келларас подал коня вперед, опустил острие копья. Юноша, видя это, замер. - С дороги, - приказал капитан. - Сегодня нет повода для смерти.

Юноша указал на Туллу. - Она объявляет своим то, что нельзя захватить.

- Ты в заповеднике, отрицатель. Да, он принадлежит ей.

Однако юноша качал головой. - Тогда я объявляю своим воздух, которым она дышит - он прилетел с севера, с моей родины. Присваиваю воды ручья, ибо они протекли через мой лагерь.

- Хватит чепухи! - вскрикнула леди Хиш. - Любые доводы, щенок, не дают тебе прав на здешних зверей. Как и на дрова для ночного костра. Они принадлежали лесу задолго до твоего и моего появления. - Она взмахнула закованной в кольчужную перчатку рукой. - Я придерживаюсь одного, весьма простого правила. Можете охотиться, но сперва извольте сообщить о своем желании.

Юноша поморщился: - Ты отказала бы нам.

- А если так?

Он промолчал.

- Ты глуп, - сказала Хиш Тулла. - Проси, чтобы я сказала да. Думаешь, ты первый охотник в моих землях? За спиной твоей лишь чужаки. Где мои старые соседи, с которыми я передаривалась, с которыми обменивалась словами чести и уважения?

Юноша склонил голову набок. - Если хочешь, я проведу тебя к ним. Совсем недалеко. Мы нашли кости сегодня утром.

Хиш Тулла надолго замолчала. Потом отозвалась: - Не от моей руки.

Охотник пожал плечами: - Думаю, это облегчило их горе.

- Ты нашел следы? - резко вмешался Грип Галас. - Убийцы - ты их выследил?

- Слишком давно это было. - Юноша снова смотрел на Хиш Туллу. - Мы тут не задержимся, - объявил он - Лес, который ты зовешь своим, нам не интересен.

- Так куда вы идете? - спросил Грип.

- Ищем Глифа, что бродит возле Эмурланна. - Он ткнул пальцем в сторону леди Хиш. - Скажи солдатам: в лесу погибли все невинные. Остались лишь мы. Их смерть нас не сломила. Когда солдаты снова войдут в лес, мы убьем всех.

Юный охотник вернулся к отряду, и вскоре последняя спина скрылась среди деревьев.

- Что за Глиф, о котором он говорил? - спросила Хиш.

Грип ответил, шевельнув плечами: - Они теперь организованы.

- Они не могут надеяться на победу, скрестив клинки с легионерами.

- Да, любимая, не могут. Но, - добавил он, - им хватит и стрел.

Жена резко вздохнула. - Значит, мы поистине спускаемся к дикости. И все же, - добавила она, чуть запнувшись, - первые акты варварства произведены не отрицателями, верно?

- Да, миледи, - сказал Келларас. - В Харкенасе я потратил некоторое время, изучая донесения о резне. Тот юноша был прав. Невинные мертвы, их кости рассыпаны по лесам Куральд Галайна.

- Притом Урусандер объявляет себя ходатаем за простой народ. Как он еще не подавился лицемерием?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже