Читаем Сто один далматин полностью

— Я могу сказать только одно, — буркнул Джаспер, — если мы затеем все это дело сегодня, то наверняка пропустим «Раскрой Преступление».

Он упомянул их любимую телепередачу. Два джентльмена и две леди в безукоризненных вечерних костюмах должны были отгадать, какое преступление совершили другая леди или джентльмен в не менее безупречном наряде. Строгие моралисты утверждали, что передача провоцирует волну преступлений и переполняет тюрьмы, ибо люди нарушают закон только для того, чтобы покрасоваться на экране телевизора. На это им возражали, что преступность росла и до этой передачи, а тюрьмы всегда были переполнены, поэтому, скорее всего, появление шоу «Раскрой Преступление» вряд ли сильно изменило ситуацию.

Обоим братьям ужасно хотелось стать участниками передачи, но они понимали, что их ни за что не выберут, разве что они совершат уж очень оригинальное преступление, однако ничего интересного в голову им не приходило.

— Мы сможем прикончить их после передачи, — заметил Саул, — придется заняться этим делом ночью, когда они уснут. Так будет безопаснее.

— Не нравится мне все это, — проскрипел Джаспер. — Какой бы способ мы не выбирали, под конец мы потеряем последние силы, а ведь еще и шкуры надо будет снимать!

— Может, нам удастся набить руку, — протянул Саул, — и мы сможем снимать шкуры перед экраном телевизора?

— Но все-таки, девяносто семь щенков, — с сомнением покачал головой Джаспер. Вдруг его глаза дико блеснули: — Слушай, Саул! Готов побиться об заклад, что еще никто не убивал девяносто семь далматинских щенков за раз! Вот что нам нужно! Теперь нас телевизионщики из шоу «Раскрой Преступление» с руками оторвут!

— Да, это дело, — загорелся Саул. — Только представь себе: на нас смотрит вся Англия, а мы красуемся в смокингах и с цветками гвоздики в петлице! Но тогда нам придется убить их как-нибудь позаковыристей. Может, сдерем с них шкуры живьем?

— Нет, — поморщился Джаспер, — нам не удержать их в руках, они будут дрыгаться. Может, сварим их в кипятке?

Понго в отчаянии прошептал на ухо Дамке: — Придется напасть на них, это наш единственный шанс.

Вдруг Кроха, которая не отрывала глаз от безмолвного экрана, коротко и резко тявкнула два раза. Ни один человек не догадался бы, что этот лай переводится с собачьего, как «Раскрой Преступление», но братья Негоды невольно повернулись на этот шум и их взгляды скользнули по экрану телевизора. Саул зарычал от ярости, а Джаспер завопил от негодования. По телевизору шла передача «Раскрой Преступление», но без звука, разумеется. Они чуть не пропустили свою любимую программу, и это в тот момент, когда у них впервые появилась надежда стать ее участниками! Братья бросились к телевизору. Саул повернул регулятор громкости на полную мощность, а Джаспер усилил контрастность изображения. После этого они со вздохом облегчения откинулись на свои матрасы.

— На полчаса они отключились, — тихо проговорил Счастливчик.

Наконец мозг Понго заработал в полную силу. Он прошептал на ухо сыну: — Выводи щенков во двор! За Негодами присмотрим мы с мамой.

Счастливчик ответил: — Если мы будем уходить через кладовую, то сможем по дороге съесть наш завтрак. Дверь рядом с очагом. Она на защелке, но я думаю, что ты справишься с нею, папа.

Понго никогда не пробовал открывать защелку, но он видел, как это делал Волкодав. Он твердо ответил сыну:

— Да, я смогу открыть ее.

На цыпочках они пересекли кухню. Понго поднялся на задние лапы и ухватил пастью рукоять задвижки, но даже не смог ее пошевелить. Он разжал зубы и стал рассматривать запор при свете пламени очага. Он увидел, что рукоять надо приподнять и повернуть, чтобы сдвинуть защелку.

— Сейчас, — сказал он Счастливчику и снова вцепившись в рукоятку, попытался приподнять ее вверх. Задвижка не открывалась. Он подумал, что Счастливчик может и разочароваться в его способностях. Он тянул и тянул рукоятку вверх, пока ему не стало казаться, что у него выкрашиваются зубы. С испугом он предположил, что замок откроется с громким шумом, но тут телевизор взорвался громом аплодисментов: кто-то раскрыл преступление участника передачи (тот украл из отелей две сотни пробок от ванн). Понго сделал последнее отчаянное усилие, замок щелкнул и дверь распахнулась настежь.

— Я знал, что ты справишься, — с гордостью сказал Счастливчик.

— Вопрос сноровки, — неразборчиво отозвался Понго, ощупывая языком зубы, чтобы проверить, все ли они на месте.

Из кладовой тянуло холодом. Когда дом был еще фермой, здесь была сыроварня, и вместо стекол в окнах были деревянные жалюзи. Проникающий сквозь них лунный свет яркими полосами ложился на каменный пол. Мясо для завтрака было уже разложено в длинные корытца — Негоды не любили работать с утра. Для маленьких щенков корытца были поменьше, для старших — побольше.

Понго обратился к Счастливчику: — Дождись, пока я вернусь к маме. Мы будем сторожить братьев, а ты проведи всех малышей в кладовку. Никто не должен приниматься за еду, пока последний щенок не займет свое место у кормушки. Тогда я присоединюсь к вам и подам команду к началу еды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика