Читаем Сто одиннадцатый полностью

Капитан Аксёнов и его офицеры отнеслись к происшедшему спокойно, чего нельзя было сказать об остальных свидетелях исчезновения бежевой «волги». И такое спокойствие было неудивительно. Во-первых, они ожидали чего-нибудь подобного с самого утра, и даже со вчерашнего вечера, а во-вторых, и это было самым главным, после вчерашней «тренировки» их не так просто было удивить чем-либо.

– Ну вот теперь-то мы уж все узнаем! – торжествующе воскликнул Саша Кустов.

– То есть, – спросил майор из области, – как вас следует понимать?

– Они вернутся через три часа, товарищ майор! Не здесь, конечно, а в деревне Фокино, в пятнадцати километрах отсюда через три часа появится их машина. Или где-нибудь в ближайших окрестностях Фокино. Это можно уточнить по карте. Там мы их встретим и узнаем от них, где они были и что видели. Это же не трехлетние дети, а взрослые люди, да ещё учёные. Все получилось очень хорошо, как и требовалось! – закончил он, ко всеобщему удивлению.

Что могло быть хорошего во всей этой истории?…

Один только старший лейтенант Кузьминых понял, что имел в виду Саша Кустов, произнося столь странную фразу. Он помнил свой недавний разговор с молодым офицером при встрече в коридоре отделения. Пусть не самому Саше, но людям, даже более чем он достойным такой чести, выпала судьба побывать «там» и рассказать затем о виденном. И это радовало Сашу Кустова.

Майор из области покачал головой и сказал, не то одобряя, не то осуждая:

– Вам, товарищ младший лейтенант, следовало пойти по научной стезе. У вас отчётливо проявляется склад ума исследователя.

Видимо, майор понял смысл и значение удивившей всех фразы, но, как он к этому отнёсся, понять было нельзя. Капитан Аксёнов предпочёл понять в положительном смысле, что явствовало из его реплики.

– Ничего! – сказал он, похлопав Сашу по плечу. – Он у нас ещё молод, и время не упущено. Мы направим его на учёбу в университет.

– Если я соглашусь туда пойти, – сказал Саша. – Я выбрал себе профессию по своему вкусу и не намерен менять её на другую.

– Ну-ну! – сказал майор, усмехнувшись его горячности. – Вы забыли, молодой человек, что в университете существует факультет как раз для вас – юридический. Да, так как же вы намерены уточнять место, куда перенесётся автомобиль полковника, по карте? – спросил он, возвращая разговор в прежнее русло.

– Пройдёмте в мой кабинет, – предложил Аксёнов. – Чего ради мёрзнуть на улице! Этим мы никому не поможем и ничего не изменим.

– К сожалению, верно!

Когда все расселись вокруг стола, майор предложил Саше приступить к пояснениям.

– Ещё вчера, – начал Саша, – я проверил по крупномасштабной карте и установил, что все случаи возвращения, или, если угодно, появления, исчезнувших произошли точно на запад от места исчезновения, на расстоянии четырнадцати тысяч восьмисот девяноста метров. Ошибка может быть до десяти метров в обе стороны, не более. Значит, в данном случае, – Саша развернул на столе карту, – можно считать, что автомобиль и люди или только люди, без автомобиля, вернутся вот сюда. – Он показал точку на карте. – Как видите, дороги здесь нет. Это выгон для овец. И надо позаботиться о том, чтобы к моменту появления на этом месте машины здесь никого не было, во избежание несчастных случаев. В нашем распоряжении ещё два часа сорок три минуты.

Саша замолчал и сел на своё место.

– Ну-ну! – ещё раз сказал майор. – А ведь ничего не скажешь, все правильно! Ну что ты будешь делать! – Он посмотрел на всех весёлыми глазами. – Никогда не думал, что окажусь участником событий, о каких приходилось только читать в детские годы.

– Такого пока ещё никто не придумывал, – заметил один из офицеров.

– Давно придумано, – отозвался капитан из районной милиции. – В романе Уэллса «Люди, как боги». Там тоже автомобиль и тоже на полном ходу перенёсся черт знает куда и сломал дом и несколько деревьев. Любопытно: куда врезался автомобиль полковника?

– Во всяком случае, возможность трагического исхода исключена, – сказал Саша.

– Вы сами только что упомянули о возможности несчастных случаев.

– У нас! В момент возвращения машины. Она может оказаться на месте, занятом кем-либо или чем-либо.

– Но и во всех вчерашних случаях это могло произойти, не правда ли?

Саша озадаченно посмотрел на того, кто сказал эту фразу.

– А ведь вы правы! – воскликнул он. – Как я мог забыть об этом! «Они» должны были предусмотреть такую возможность!

– Должны так должны. Не будем отвлекаться предположениями. Выгон надо очистить! – сказал майор. – Но почему же вы все же так уверены в безопасности пассажиров машины? Она могла врезаться в стену и разбиться. Другое дело, что «они», конечно, окажут помощь пострадавшим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика