Читаем Сто одиннадцатый полностью

– Товарищи! Вы все знаете, что происходило в городе Н…ске и его окрестностях вчера и сегодня. Мы собрались здесь для того, чтобы попытаться осмыслить эти поразительные факты и ознакомить весь земной шар с выводами, к которым пришли. Я сейчас подробно перечислю все эти факты, не для вас, а для тех, кто их не знает или знает понаслышке. Потом вы прослушаете доклад доктора физико-математических наук, члена-корреспондента Академии наук СССР профессора Тарана. А затем, – физик сделал паузу, – мы предоставим слово пока ещё неведомому нам представителю другой планеты или представителям, если их несколько, посланным сюда, на нашу Землю, и находящимся, как это установлено, здесь, в Н…ске. И как можно надеяться, не только в Н…ске вообще, но и в этом зале, среди нас, видимым или невидимым…

При этих словах по залу прокатился гул.

– Мы можем сказать совершенно уверенно, что один из них здесь присутствует. Почему – вам это станет ясно из доклада. Он здесь! – в третий раз повторил физик, и казалось, что он делает это для того, чтобы убедить самого себя в реальности невероятного факта. – Или «они» здесь! Судя по всему случившемуся в вашем городе, «они» слышат и понимают то, что мы говорим. И я призываю «их» к вниманию! «Они» услышат много интересного и важного для себя. Итак, перехожу к н…ским событиям. – Физик ясно и достаточно подробно изложил в хронологическом порядке все происшествия, начиная от исчезновения кота Белки. – На этом разрешите закончить и предоставить трибуну докладчику. Прошу вас, профессор!

Старый астроном, не торопясь, поднялся на сцену. Свет прожекторов и телевизионная камера, похоже, не мешали ему.

Начало его речи оказалось неожиданным.

– Я буду говорить, – сказал Таран без всякого обращения, – адресуясь не столько к сидящим в зале землянам, сколько к тому существу, которое находится здесь и меня слушает. Если я в чем-то ошибусь, пусть посланец их науки поправит меня. Я и мои коллеги летели в Н…ск, уже имея представление о положении дел, а то, что увидели и даже сами пережили, только подтвердило наши первоначальные выводы. Вы, – он поднял голову, точно обращаясь к кому-то находившемуся выше кресел, – должны знать: наша единственная цель – попытаться оказать вам помощь, в которой, по нашему мнению, вы нуждаетесь. Мы думаем, что если вы вступите с нами в открытый контакт, то совместными усилиями это будет сделано.

Профессор замолчал, видимо ожидая какого-то ответа, чего-то, что могло показать – невидимый пришелец понял. Но все оставалось по-прежнему, никакого ответа в какой бы то ни было форме не последовало.

Сидящие в зале беспокойно оглядывались, всматриваясь друг в друга, ожидая каждое мгновение внезапного появления (вдруг вот здесь, рядом) невиданного существа, вряд ли похожего на человека. Всем было не по себе. Глубокая убеждённость учёного в том, что пришелец в зале, заставляла волноваться и вызывала смутную тревогу.

Кто-то, очевидно не выдержав напряжения, крикнул:

– Нет его тут вовсе!

– Он здесь, – твёрдо и спокойно ответил Таран, – можете в этом не сомневаться.

И вдруг…

Это было очередное н…ское событие.

По всему залу раздался отчётливый голос, который медленно, разделяя слова, произнёс:

– Я здесь и слушаю вас.

Если бы это сказал кто-то из сидящих в зале, его соседи сразу же заметили бы, кто именно. Но никто ничего не заметил. Никто не произносил этих слов. Голос исходил неизвестно откуда.

И никто не появлялся, никто не поднялся с места…

Профессор Таран пожал плечами.

– Надо полагать, – сказал он, – что у вас имеется серьёзная причина скрываться или вы вообще не можете показаться в своём естественном облике. Одно из двух. – Он помолчал и неожиданно произнёс странную фразу, показавшуюся большинству присутствующих почти бессмысленной: – Хотел бы я знать, услышал эти слова магнитофон или не услышал.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил кто-то.

– Очень простую вещь. Хочу выяснить, прозвучал ли голос нашего гостя с помощью обычных звуковых волн, или непосредственно в мозгу у каждого из здесь присутствующих.

– Минуту! – сказал оператор из областного радио, сидящий у самой сцены за специально для него поставленным столиком с двумя большими магнитофонами. – Минуту, товарищ профессор! Сейчас я отвечу на ваш вопрос.

– Ну как, понял теперь? – спросил Сашу полковник, как и раньше, едва слышным шёпотом.

– Пока нет, но что-то начинает проясняться. Неужели вся эта конференция…

– Да! – перебил Хромченко. – Молодец, понял правильно!

– Готово! – Оператор радио зачем-то встал. – На ленте нет записи этой фразы.

– Ну и прекрасно! – сказал Таран. – Благодарю вас, товарищ! Я хотел убедиться. – Профессор отпил глоток воды. – О событиях в Н…ске все знают. Перейдём к тому, что случилось вне Н…ска. А затем можно переходить к выводам. Итак, в ночь с девятого на десятое января, по московскому времени…

Едва слышный двойной щёлк…

Маленькая стрелка прибора на грани неведомого чуть заметно вздрагивает…

И сразу исчезает, уходит в таинственное ничто!

Это сигнал. Норит сто одиннадцать требует связи.

– Внимание!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика