К лапам прилипли комочки грязи.
Тщательно отмыв дракона в колодезной воде, я вытер его насухо чистой тряпицей и водрузил на место. Закрыл и запер клетку. Постоял, подумал — и ничего не надумав, наполнил чашечки Каори: свежая вода и остатки вчерашнего риса.
Сам не знаю, зачем я это сделал.
Проснулась семья. Вещи в дорогу я собрал еще вчера. Пора было умываться, завтракать и отправляться за лошадьми. О результатах осмотра я никому ничего не сказал.
* * *
Настоятель слушал меня с большим вниманием. Досточтимый Иссэн вообще благодарный слушатель. Широно тоже весь обратился в слух. Под маской я не видел его лица, но вне сомнений, слуга был напряжен и старательно держался рядом со мной, чтобы не пропустить ни слова.
Я и сам бы заинтересовался, расскажи мне кто подобное.
— Я помню ваш амулет, Рэйден-сан, — тихо произнес монах, покачиваясь на спине Широно. — Храмовый дракон из Киёмидзу-дэра. Даже если его сделали в другом месте, но изготовили и освятили с любовью и тщанием... Вам стоит возблагодарить судьбу.
— Я готов вознести благодарственные молитвы в первом же храме, какой нам встретится по пути! Только подскажите, кому и за что?
— Рюдзину, богу-дракону. Это ведь его подданный оказал вам неоценимую услугу? Не знаю, какой гость решил проникнуть в ваш дом без спроса, но уверен: Лазоревый дракон надолго отбил ему охоту наносить подобные визиты. Еще, думаю, вам стоит сделать подарки Каори. Насколько я могу судить, отношение девочки к дракону-защитнику сыграло важную роль.
Неужели он все это всерьез?! На шутника святой Иссэн походил меньше всего.
— Я понял, Иссэн-сан. Моя благодарность не заставит себя ждать. И о Каори я тоже не забуду.
Кто бы мог подумать, что случайная покупка амулета и детская игра девочки обернутся истинным благом для нашей семьи? Или монах все-таки преувеличивает? Что же произошло во дворе прошлой ночью?
Я был уверен, что никогда не узнаю ответа.
2
Случай в порту
До порта мы добрались загодя: колокол едва пробил Час Лошади.
Времени до отплытия оставалось достаточно. Я пустил кобылу шагом вдоль причалов, высматривая «Добрый Эбису[27]». В этот час судов в порту было маловато: рыбаки ушли в море с рассветом, а кто-то и затемно, не спеша вернуться. Торговые лицензированные корабли по большей части тоже отчалили в утренние часы, желая до наступления темноты достичь порта назначения. У причалов лениво покачивались суда, которые сегодня отплывать не собирались — и «Добрый Эбису».
Как я выяснил, плыть до Эдзоти нам предстояло три с половиной дня, если погода не испортится, с ночевкой всякий раз в другой гавани. До ближайшей «Добрый Эбису» должен был добраться на закате.
Несмотря на малое количество кораблей, порт жил бурной жизнью. Мне приходилось то и дело посылать кобылу, фыркавшую от изобилия острых запахов, правее или левее. Мы огибали штабеля бочек, от которых несло квашеной рыбой, деревянных коробок, тюков ткани, мешков с рисом и плотно закрытых корзин с неведомым содержимым. Радуясь хорошей погоде, все это добро подтащили — и продолжали тащить! — ближе к причалам, чтобы завтра без промедления погрузить на борт. Хозяева грузов отлично знали заранее, где какое судно будет швартоваться.
Коренастые грузчики с поклажей сновали туда-сюда ордами деловитых муравьев. На меня и Широно с настоятелем на плечах они не обращали ни малейшего внимания. «Тоже нам невидаль! — говорил их вид. — Один несет мешок, другой монаха — обычное дело.»
Железную уверенность грузчиков в том, что всадник сам, если что, придержит лошадь, желая избежать столкновения, не поколебало бы даже личное опровержение будды Амиды. Я бранился сквозь зубы, когда очередной крепыш, груженый чудовищной ношей, бросался под копыта, даже не думая замедлить шаг или отклониться от своего маршрута хоть на пядь.
«Добрый Эбису» я распознал издалека. Он был куда больше других кораблей, оставшихся в порту. Не сравнить со скорлупкой, что в свое время переправляла меня через пролив на Хонсю! А тем более — с лодкой береговой стражи, доставившей нас на Остров Девяти Смертей. Широченный — хоть учебные поединки на палубе устраивай; двухмачтовый, с тремя надстройками. Две — так себе сарайчики, а третья — размером с наш дом, клянусь! Что там на фасаде? Ага, изображение улыбающегося бога с раскрытым веером в руке.
Ошибка исключалась.
Скучавший на носу матрос без особого рвения отправился звать капитана. Зато с самим капитаном — жилистым, словно скрученным из просмоленных канатов — задержек не возникло. Да, корабль идет на Эдзоти. Да, места для вас заказаны гонцом из Правительственного квартала. Плату за место вам назвали верную, еда входит в оплату. Отплываем в Час Овцы. Не опаздывайте, ждать не станем.
— Я посижу здесь, — вздохнул настоятель. — Для того, чтобы сдать лошадь в конюшню, не нужна помощь старого монаха.
Широно присел, позволяя старику встать на землю, и развязал полотенце.
— Я быстро, — заверил я. — Туда и обратно.