Не дожидаясь следующего, вполне очевидного вопроса, Асами указала рукой в сторону соседнего дома. Ну, уже что-то. Для начала хватит.
— Жди меня. Оба ждите: ты и твой муж. Я вернусь со свидетелями.
— Заявление о фуккацу? Свидетелем? А что, могу и свидетелем!
Эйта — румяный старичок-колобок — был живым воплощение бога Дарумы, подателя счастья и радости. Обнажён по пояс, являя взорам внушительный живот, Эйта степенно оглаживал то своё впечатляющее вместилище счастья, то седенькую бородку. Когда он радостно улыбался, а он это делал постоянно, от глаз разбегались весёлые лучики морщинок. При этом Эйта не забывал помешивать кашицу из перетёртых соевых бобов — варево бродило в огромном котле, под которым едва теплился огонь очага.
— Сейчас, оденусь только…
И завопил во всё горло:
— Айна! Айна! Иди сюда, пригляди за котлом.
Кисловатый запах, что шёл от котла с будущим тофу, был не слишком аппетитным. Тем не менее, голод мой разгорелся с новой силой. Что за напасть такая сегодня?! Отвернувшись, я сглотнул наполнившую рот слюну. Из дома вприпрыжку выбежала совсем ещё юная девушка в нарядном кимоно цвета весенней листвы. Дочь? Вряд ли. Внучка, не иначе. Зарделась, увидев меня, низко поклонилась — и, с привычной ловкостью подвязав рукава, сменила деда у котла. Плоской деревянной мешалкой она орудовала не хуже Эйта, при этом успевая коситься на меня и улыбаться украдкой.
Вот ведь! Настоящий дом радости. Сам не заметил, как настроение поднялось. С немалым трудом я стёр с губ ответную улыбку. Я при исполнении! Некогда нам девчонкам глазки строить.
— Как оденетесь, идите во двор Мэмору. Ждите там.
4
«Кушай, бабушка!»
Пока Асами бегала в дом за циновками и подушкой (циновки — всем присутствующим, подушка — лично господину дознавателю), пока расстилала циновки во дворе, то и дело прерываясь на досмотр коптильни — не пригорает ли тофу… Подготовка к началу дознания затягивалась, ускорить её вряд ли было возможно, и я от нечего делать бродил по двору — сколько там того двора? — а позже свернул за дом. Узкий проход между забором и западной стеной жилища вывел меня в скромный сад. Три абрикоса, одна сакура — и буйные заросли бурьяна, где с лёгкостью укрылась бы небольшая армия
Бурьян шевельнулся.
— Кушай, — произнёс детский голос. — Ну кушай же!
Кажется, в этом доме все помешались на еде.
Я сунулся в бурьян и обнаружил мальчика лет пяти. Нет, не призрак: оба глаза на месте, просто красные, заплаканные. Малец был голым по пояс, в широченных штанах цвета мокрой земли. Ну да, сосед Мэмору тоже встретил меня с обнажённым торсом. Принято у них так в квартале, что ли? Увы, комплекцией ребёнок ничуть не напоминал жизнерадостного толстяка — даже в миниатюре. Рёбра сквозь кожу пересчитать можно.
— Кушай, бабушка!
Грубо вырезанная кукла — деревяшка с паклей вместо волос — была наряжена в жалкое подобие женского кимоно. В дырку, изображавшую широко разверстый рот куклы, мальчик совал какие-то крошки. Крошки вываливались, падали в густую траву, терялись в ней. Но мальчик был настойчив:
— Кушай, бабушка! Пожалуйста!
— Не хочет? — посочувствовал я.
— Не хочет, — кивнул малец с убийственной серьёзностью.
Поднял на меня взгляд:
— Вы кто?
— Торюмон Рэйден. А ты?
— А я Арэта. Вы к папе в гости пришли?
— Ты сын Мэмору?
— Ага. И мамин.
— Да, я пришёл к твоему отцу. Но не в гости, а по делу.
— У меня тоже дело есть! — вздохнул Арэта. — Я бабушку кормлю. Только вы папе не говорите, хорошо?
— Почему? Разве ты делаешь что-то плохое?
— Папа заругается.
— Думаешь?
— Ага. Стукнуть может. Больно!
По спине пробежали зябкие мурашки, словно из гущи бурьяна вдруг пахнуло холодом. Такой себе привет из недавнего прошлого.
— Это твоя бабушка? — я указал на куклу.
Мальчишка опять кивнул:
— Да. Я её сам сделал.
В памяти хищной рыбкой всплыла кукла-талисман Каори, моей приёмной сестры. История с неукротимым духом её брата Иоши, самонадеянным монахом-двоедушцем… С тех пор я на любую куклу поглядывал с подозрением. Кажется, я знаю, почему разносчику Мэмору не нравится безобидное занятие сына. Мне оно тоже не нравится. Папа заругается, может стукнуть? На месте папы я бы пресекал такие штучки в самом начале.
Что за чушь в голову лезет?! Отец Арэты и есть сейчас бабушка Арэты. Если не врёт, конечно. Её дух — в его теле, а не в этой дурацкой деревяшке. В руках у мальца — обычная кукла, это не опасная
А насчёт того, врёт Мэмору или не врёт — при дознании выясним.
— Хорошо, я не скажу твоему отцу. Но, боюсь, бабушка не станет есть. Ты ведь знаешь, что она умерла?
Зря я так. Если мальчишке неизвестно о смерти бабушки, ему следовало бы услышать это от родных, а не от чужого самурая.
— Угу, — по-взрослому кивнул Арэта. — Знаю. Она и сейчас не ест, и раньше не ела. Холодная лежала. Есть не хочет, не может. Я ей: «Кушай, бабушка!» А она молчит. Не кушает. И сейчас тоже. Жалко. Голодная…